转调蝶恋花・蝶恋花・渐近朱门香夹道

· 沈蔚

渐近朱门香夹道。
一片笙歌,依约楼台杪。
野色和烟满芳草。
溪光曲曲山回抱。
物华不逐人间老。
日日春风,在处花枝好。
莫恨云深路难到。
刘郎可惜归来早。

简要说明

这首词描绘了朱门附近的繁华之景与周边的自然之美,表达了对美好事物永恒存在的感慨,同时以刘郎的典故委婉地流露出一种遗憾之情,可能是对未能充分享受美好时光或错过某些事物的惋惜。

逐句注释

  • “渐近朱门香夹道”:
    • 字词:“朱门”,指富贵人家的宅门;“香夹道”,道路两旁弥漫着香气。
    • 句意:渐渐靠近富贵人家的宅门,道路两旁飘散着阵阵香气。
  • “一片笙歌,依约楼台杪”:
    • 字词:“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“依约”,隐约;“楼台杪”,楼台的顶端。
    • 句意:一片奏乐唱歌的声音,隐约从楼台的顶端传来。
  • “野色和烟满芳草”:
    • 字词:“野色”,郊野的景色;“和烟”,与烟雾混合。
    • 句意:郊野的景色与烟雾融合在一起,长满了芳草。
  • “溪光曲曲山回抱”:
    • 字词:“溪光”,溪水的波光;“曲曲”,形容溪水曲折;“回抱”,环绕。
    • 句意:溪水波光粼粼,曲折蜿蜒,被群山环绕着。
  • “物华不逐人间老”:
    • 字词:“物华”,美好的景物;“逐”,跟随。
    • 句意:美好的景物不会随着人的衰老而消逝。
  • “日日春风,在处花枝好”:
    • 字词:“在处”,到处。
    • 句意:每天都有春风吹拂,到处的花枝都开得很好。
  • “莫恨云深路难到”:
    • 字词:“云深”,云雾幽深,比喻路途艰难。
    • 句意:不要遗憾云雾幽深、路途难以到达。
  • “刘郎可惜归来早”:
    • 字词:“刘郎”,此处用刘晨、阮肇入天台山遇仙女的典故,刘晨、阮肇在山中半年,回到家乡已过七世。
    • 句意:可惜刘郎过早地归来了。

现代译文

渐渐靠近那富贵人家的宅门,道路两旁弥漫着香气。
一片奏乐唱歌的声音,隐隐约约从楼台的顶端传来。
郊野的景色与烟雾交织,长满了萋萋芳草。
溪水波光粼粼,曲折蜿蜒,被群山环绕。
美好的景物不会随着人的衰老而消逝,
每天都有春风,到处的花枝都娇艳动人。
不要遗憾云雾幽深、路途难以到达,
可惜刘郎过早地就归来了。

创作背景

沈蔚是北宋词人,其具体创作此词的时间难以确切知晓。但从词的内容来看,可能是词人在游览一处富贵人家附近的景致后有感而发。北宋时期社会相对稳定,经济繁荣,城市和乡村都有丰富的景观和文化活动。词人或许在出游中看到了朱门内外的繁华与自然的美好,从而引发了对时光和美好事物的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕“渐近朱门香夹道。一片笙歌,依约楼台杪”实写靠近朱门时所见所闻的繁华景象,“野色和烟满芳草。溪光曲曲山回抱”则描绘了周边郊野的自然景色,为实写;下阕“物华不逐人间老”是由眼前之景引发的感慨,带有虚的成分,虚实结合,丰富了词的内涵。
    • 用典:结尾“刘郎可惜归来早”运用刘晨、阮肇的典故,增添了词的文化底蕴,委婉地表达了词人的遗憾之情,使情感表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言清新自然,如“野色和烟满芳草。溪光曲曲山回抱”,用简洁的语言描绘出了优美的自然画面,“日日春风,在处花枝好”也以直白的表述展现出美好的景致,给人以清新之感。
  • 意境营造:整首词营造出一种既繁华又宁静、既美好又略带遗憾的意境。上阕描绘朱门内外的景象,展现出热闹与自然融合的氛围;下阕在感慨物华永恒的同时,用刘郎的典故引入一丝遗憾,使读者在感受美好景物的同时,也能体会到词人内心的复杂情感。