这首词描绘了词人在寻常的三五之夜(即农历十五)赏月的情景。上阕围绕月亮展开,通过向嫦娥发问,表达对今夜月光格外皎洁的好奇;下阕写酒尽客满却无处换酒,最后以无法拒绝潋滟月光收尾,抒发了词人在赏月时的复杂心境,有对美景的陶醉,也可能暗含着些许无奈。
寻常三五。
坐待丹山飞玉兔。
试问常娥。
底事清光此夜多。
尊空客满。
纵有鹔鹴无处换。
不倒金荷。
可奈金波潋滟何。
坐待丹山飞玉兔。
试问常娥。
底事清光此夜多。
尊空客满。
纵有鹔鹴无处换。
不倒金荷。
可奈金波潋滟何。
简要说明
逐句注释
- “寻常三五”:
- 字词:“三五”,指农历十五日。
- 句意:就是平常的农历十五之夜。
- “坐待丹山飞玉兔”:
- 字词:“丹山”,神话中日出之地;“玉兔”,传说中月亮里有玉兔捣药,这里代指月亮。
- 句意:坐着等待月亮从东方升起。
- “试问常娥”:
- 字词:“常娥”,即嫦娥,神话中住在月宫的仙女。
- 句意:试着问一问嫦娥。
- “底事清光此夜多”:
- 字词:“底事”,何事,为什么;“清光”,指月光。
- 句意:为什么今夜的月光如此皎洁明亮呢?
- “尊空客满”:
- 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“客满”,客人众多。
- 句意:酒杯里的酒喝完了,但客人还都在。
- “纵有鹔鹴无处换”:
- 字词:“鹔鹴(sù shuāng)”,一种水鸟,其羽毛珍贵,古人常以鹔鹴裘换酒;“换”,这里指换酒。
- 句意:即使有珍贵的鹔鹴裘,也没有地方去换酒了。
- “不倒金荷”:
- 字词:“金荷”,金制的荷叶形酒杯。
- 句意:不把酒杯斟满酒。
- “可奈金波潋滟何”:
- 字词:“金波”,指月光;“潋滟”,形容水波荡漾的样子,这里形容月光如水波般闪烁。
- 句意:可怎么能抵挡这波光粼粼的月光的诱惑呢。
现代译文
就是平常的农历十五之夜,
我坐着等待月亮从东方升起。
试着问一问嫦娥仙子,
为什么今夜的月光如此皎洁明亮?
酒杯里的酒已经喝完,可客人还都在,
即使有珍贵的鹔鹴裘,也没地方换酒了。
不把酒杯斟满酒,
可怎么能抵挡这波光粼粼的月光的诱惑啊!
创作背景
谢薖是北宋时期的诗人。关于这首词的具体创作时间和背景并无明确记载,但从词的内容来看,应是他在某个农历十五夜晚,与友人相聚赏月时所作。北宋时期文化繁荣,文人雅士多有赏月饮酒、吟诗作词的雅好,谢薖此词便是在这样的文化氛围下创作,表达他在赏月时的独特感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 设问:“试问常娥。底事清光此夜多”运用设问的手法,增添了词的趣味性和奇幻色彩,将词人对今夜月光格外皎洁的好奇以新奇的方式表达出来,引发读者的联想。
- 衬托:下阕以“尊空客满”“纵有鹔鹴无处换”的困境,衬托出“金波潋滟”月光的诱人,突出了词人对月光的陶醉之情。
- 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,如“寻常三五”“尊空客满”等表述直白自然,却又生动地描绘出场景。同时,运用“玉兔”“常娥”“鹔鹴”“金荷”“金波”等富有神话色彩和文化内涵的意象,为词增添了典雅的韵味。
- 意境营造:整首词营造出一种闲适又略带遗憾的意境。词人在寻常的十五之夜等待月亮升起,与友人相聚,却面临酒尽无处换的情况,但那潋滟的月光又让他沉醉。景与情相互交融,将词人在赏月过程中的复杂心境展现得淋漓尽致,使读者能感受到那种在美景面前既无奈又陶醉的氛围。