武陵春・城上落梅风料峭

· 毛滂

城上落梅风料峭,寒馥逼清尊。
爽兴天教属使君。
雪意压歌云。
插帽殷罗金缕细,燕燕早随人。
留取笙歌直到明。
莲漏已催春。

简要说明

这首词描绘了在料峭春风中城上落梅的景象,上阕写寒梅香气、天气雪意,衬托出宴饮的兴致;下阕描写宴会上的歌舞及人们的欢乐,表达了词人想要尽情享受宴乐直至天明的愿望,体现出一种及时行乐的情感。

逐句注释

  • “城上落梅风料峭,寒馥逼清尊”:
    • 字词:“料峭”,形容微寒,多指春风;“寒馥”,寒冷中梅花的香气;“清尊”,酒器,这里代指酒。
    • 句意:城墙上梅花飘落,春风还有些寒冷,那寒冷中梅花的香气直逼酒杯。
  • “爽兴天教属使君”:
    • 字词:“爽兴”,畅快的兴致;“使君”,汉时称刺史为使君,汉以后用作对州郡长官的尊称,这里指词人自己。
    • 句意:这畅快的兴致老天指定属于我这个地方长官。
  • “雪意压歌云”:
    • 字词:“雪意”,下雪的迹象;“歌云”,歌声回荡在天空,仿佛能凝聚成云。
    • 句意:将要下雪的阴寒之气似乎压低了歌声。
  • “插帽殷罗金缕细,燕燕早随人”:
    • 字词:“殷罗”,红色的罗衣;“金缕”,金丝线;“燕燕”,指歌女舞女。
    • 句意:歌女们头戴插着花的帽子,身着用金丝线绣着精美图案的红色罗衣,早早地就陪伴在人们身边。
  • “留取笙歌直到明。莲漏已催春”:
    • 字词:“留取”,留住;“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“莲漏”,古代计时器具,这里指时间。
    • 句意:想要留住这笙歌之乐一直到天明。可莲花漏却已在催促春天的到来,暗示时间过得很快。

现代译文

城墙上梅花在料峭春风中飘落,
寒冷中梅花的香气直逼酒杯。
这畅快的兴致老天指定归我,
将要下雪的寒意压低了歌声。
歌女头戴插花,身着金缕红装,
早早地就陪伴在人们的身旁。
想要留住这笙歌之乐到天明,
可计时的莲漏已在催促春天。

创作背景

毛滂曾任武康县令,这首词可能是他在任期间举办宴会时所作。当时或许正值梅花飘落、天气微寒之时,词人在宴会上看到歌女起舞、听到笙歌悠扬,触景生情,写下此词以表达自己尽情享受宴乐的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕通过描写城上落梅、料峭春风、寒梅香气、雪意等景,营造出一种略带清冷又富有诗意的氛围,为下文宴会上的欢乐作铺垫。下阕描写宴会上的歌女和笙歌,将景与宴乐之情相融合。
    • 衬托:以“雪意压歌云”的环境描写,衬托出宴会上人们兴致的高涨,尽管有下雪的寒意,但仍不能影响人们的欢乐。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“插帽殷罗金缕细”,生动地描绘出歌女服饰的精美华丽。用词清新自然,“寒馥逼清尊”中的“逼”字,将梅花香气的浓郁和扑面而来的感觉表现得十分生动。
  • 意境营造:整首词营造出一种既清冷又热闹的意境。上阕的梅花、春风、雪意等景给人清冷之感,而下阕的歌女、笙歌又充满了热闹欢乐的氛围,两种意境相互交织,体现出词人在宴会上复杂而又享受的心境。