这首词描绘了江边暮春之景,通过描写碧波、楚山、柳烟、疏钟、落花等意象,营造出一种孤寂、怅惘的氛围,抒发了词人内心的遗恨和对美好消逝的感慨。
谁向江头遣恨浓。
碧波流不断,楚山重。
柳烟和雨隔疏钟。
黄昏后,罗幕更朦胧。
桃李小园空。
阿谁犹笑语,拾残红。
珠帘卷尽落花风。
人不见,春在绿芜中。
碧波流不断,楚山重。
柳烟和雨隔疏钟。
黄昏后,罗幕更朦胧。
桃李小园空。
阿谁犹笑语,拾残红。
珠帘卷尽落花风。
人不见,春在绿芜中。
简要说明
逐句注释
- “谁向江头遣恨浓”:
- 字词:“遣恨”,排遣愁恨。
- 句意:是谁在江头排遣着浓浓的愁恨?
- “碧波流不断,楚山重”:
- 字词:“碧波”,碧绿的江水;“楚山”,泛指楚地的山。
- 句意:碧绿的江水滔滔不绝地流淌,楚地的山峦重重叠叠。
- “柳烟和雨隔疏钟”:
- 字词:“柳烟”,柳树枝叶茂密似笼烟雾;“疏钟”,稀疏的钟声。
- 句意:柳树枝叶笼罩在烟雨中,阻隔了稀疏的钟声。
- “黄昏后,罗幕更朦胧”:
- 字词:“罗幕”,丝罗的帷幕。
- 句意:黄昏过后,丝罗的帷幕显得更加朦胧。
- “桃李小园空”:
- 字词:“桃李小园”,种有桃树和李树的小园子。
- 句意:种着桃树和李树的小园子里已经空空荡荡。
- “阿谁犹笑语,拾残红”:
- 字词:“阿谁”,谁;“残红”,落花。
- 句意:是谁还在欢声笑语地捡拾着落花?
- “珠帘卷尽落花风”:
- 字词:“珠帘”,珍珠缀成的帘子。
- 句意:珍珠帘子被落花的风吹卷起来。
- “人不见,春在绿芜中”:
- 字词:“绿芜”,绿色的杂草。
- 句意:人已经不见了,春天的踪迹只留在绿色的杂草之中。
现代译文
是谁在江头排遣着浓浓的愁恨?
碧绿的江水滔滔不绝,楚地的山峦重重叠叠。
柳树枝叶笼罩在烟雨中,阻隔了稀疏的钟声。
黄昏过后,丝罗的帷幕显得更加朦胧。
种着桃树和李树的小园子里已经空空荡荡。
是谁还在欢声笑语地捡拾着落花?
珍珠帘子被落花的风吹卷起来。
人已经不见了,春天的踪迹只留在绿色的杂草之中。
创作背景
祖可生活在北宋末年至南宋初年,当时社会动荡不安。这首词的具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,可能是词人在暮春时节,目睹美好春光消逝,触景生情而作,也可能寄寓了他对社会变迁、人生无常的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词人通过描绘碧波、楚山、柳烟、疏钟、落花等暮春景色,将内心的愁恨、孤寂等情感融入其中,如“碧波流不断,楚山重”,以连绵不断的江水和重重山峦象征愁恨的深沉和难以排遣。
- 对比衬托:“阿谁犹笑语,拾残红”中人们的笑语与暮春之景的寂寥形成对比,更突出了词人内心的孤独和对美好消逝的感慨。
- 语言特色:语言清新自然,如“柳烟和雨隔疏钟”一句,用简洁的文字描绘出一幅烟雨朦胧、钟声稀疏的画面,富有诗意。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、怅惘的意境。从江头的愁恨开篇,到黄昏的朦胧罗幕,再到小园的空空荡荡和人去春留的结局,层层递进,将读者带入一个充满哀愁的世界,让人感受到时光流逝、美好不再的无奈。