这首词描绘了主人公醉酒后的状态和与一位女子的互动场景。词中展现了主人公沉醉于酒中不知窗外花落,醒来后与女子的一番对话,女子慢条斯理的情性又让主人公再次“沉醉”,体现出一种带有生活情趣的情感氛围。
红窗迥・几日来
几日来、真个醉。
不知道、窗外乱红,已深半指。
花影被风摇碎。
拥春酲乍起。
有个人人,生得济楚,来向耳畔,问道今朝醒未。
情性儿、慢腾腾地。
恼得人又醉。
不知道、窗外乱红,已深半指。
花影被风摇碎。
拥春酲乍起。
有个人人,生得济楚,来向耳畔,问道今朝醒未。
情性儿、慢腾腾地。
恼得人又醉。
简要说明
逐句注释
- “几日来、真个醉”:
- 字词:“真个”,确实,的确。
- 句意:这几天来,真的是沉醉其中了。
- “不知道、窗外乱红,已深半指”:
- 字词:“乱红”,指落花;“深半指”,形容落花堆积有半指厚。
- 句意:根本不知道,窗外的落花已经堆积有半指厚了。
- “花影被风摇碎”:
- 字词:“摇碎”,形容花影在风中凌乱的样子。
- 句意:花的影子被风吹得零零碎碎。
- “拥春酲乍起”:
- 字词:“春酲”,春日醉酒后的困倦;“乍起”,刚刚起身。
- 句意:带着春日醉酒后的困倦刚刚起身。
- “有个人人,生得济楚,来向耳畔,问道今朝醒未”:
- 字词:“人人”,对所爱之人的昵称;“济楚”,整齐、漂亮。
- 句意:有一个可爱的人儿,生得十分漂亮,来到我耳畔,问我今天醒了没有。
- “情性儿、慢腾腾地”:
- 字词:“情性儿”,性情、脾气;“慢腾腾”,形容做事迟缓。
- 句意:她那慢条斯理的性情。
- “恼得人又醉”:
- 字词:“恼”,这里有又爱又无奈的意思。
- 句意:真让人又“沉醉”了。
现代译文
这几天呀,真的是沉醉不已。
都不知道,窗外的落花,已经堆积有半指厚了。
花的影子被风吹得七零八落。
带着春日醉酒后的困倦刚刚起身。
有个可爱的人儿,生得十分标致,来到我耳边,问我今天醒了没。
她那慢悠悠的性子呀。
真让人又沉醉其中。
创作背景
周邦彦生活在北宋后期,他精通音律,词作多写男女之情、羁旅之愁等。这首词具体创作时间难以确定,但从内容来看,应是他生活中与女子交往的一段经历的写照。北宋时期城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式也在市井中广泛流传,多用来表达男女之间的情感和生活中的小情趣,此词便是在这样的文化背景下创作的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词的前半部分描写主人公醉酒不知花落,花影被风吹碎等景象,营造出一种慵懒、闲适又略带惆怅的氛围,与主人公醉酒的状态相契合。后半部分通过与女子的互动,将情感融入到具体的场景和对话中,生动地展现出人物之间的情感。
- 细节描写:“有个人人,生得济楚,来向耳畔,问道今朝醒未”对女子的外貌和动作进行了细致描绘,“情性儿、慢腾腾地”则抓住女子性情特点进行刻画,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的生活气息,如“人人”“慢腾腾”等口语化的表达,亲切自然,让读者能够真切感受到词中主人公的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种温馨、俏皮的意境。从主人公醉酒的恍惚到与女子互动的有趣场景,展现出一种轻松愉悦的氛围,同时又带有一丝甜蜜和无奈,使读者仿佛置身于那个春日的场景之中。