这首词以金陵(今南京)为背景,凭吊南朝兴亡,感慨历史变迁。词人通过描绘金陵的山川古迹、历史陈迹,抒发了对朝代兴衰的深沉感慨,以及对人世无常的喟叹。
西河・佳丽地
佳丽地。
南朝盛事谁记。
山围故国绕清江,髻鬟对起。
怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
断崖树,犹倒倚。
莫愁艇子曾系。
空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。
夜深月过女墙来,赏心东望淮水。
酒旗戏鼓甚处市。
想依稀、王谢邻里。
燕子不知何世。
入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。
南朝盛事谁记。
山围故国绕清江,髻鬟对起。
怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
断崖树,犹倒倚。
莫愁艇子曾系。
空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。
夜深月过女墙来,赏心东望淮水。
酒旗戏鼓甚处市。
想依稀、王谢邻里。
燕子不知何世。
入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。
简要说明
逐句注释
- “佳丽地。南朝盛事谁记”:
- 字词:“佳丽地”,指金陵,谢朓《入朝曲》有“江南佳丽地,金陵帝王州”之句;“南朝盛事”,指南朝时期金陵作为都城的繁华景象。
- 句意:金陵是美丽的地方,可南朝的繁盛之事如今有谁还记得呢。
- “山围故国绕清江,髻鬟对起”:
- 字词:“故国”,指金陵;“髻鬟”,形容山峦起伏,像女子的发髻。
- 句意:群山环绕着旧日的都城,清江在山下流淌,两岸的山峦相对耸立,如同女子的发髻。
- “怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际”:
- 字词:“怒涛”,汹涌的波涛;“风樯”,船上的桅杆,这里代指帆船。
- 句意:汹涌的波涛寂寞地拍打着孤寂的城池,帆船在风中远远地驶向天际。
- “断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系”:
- 字词:“断崖树”,长在陡峭山崖上的树;“莫愁”,传说中的女子,这里指莫愁女乘坐的小艇。
- 句意:陡峭山崖上的树依然倾斜着,这里曾系过莫愁女的小艇。
- “空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒”:
- 字词:“旧迹”,指历史遗迹;“郁苍苍”,形容草木茂盛的样子;“雾沈半垒”,雾气笼罩着半个营垒。
- 句意:只留下旧时的遗迹,草木茂盛,雾气笼罩着半个营垒。
- “夜深月过女墙来,赏心东望淮水”:
- 字词:“女墙”,城墙上的矮墙;“赏心”,亭名,在金陵城上。
- 句意:夜深了,月亮越过女墙照进来,站在赏心亭向东眺望秦淮河。
- “酒旗戏鼓甚处市”:
- 字词:“酒旗”,酒店的招牌;“戏鼓”,演出时的鼓声。
- 句意:那挂着酒旗、响着戏鼓的热闹街市如今在哪里呢?
- “想依稀、王谢邻里”:
- 字词:“王谢”,指东晋时期的王导、谢安两大名门望族。
- 句意:想来大概就是当年王、谢家族居住的地方。
- “燕子不知何世。入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里”:
- 字词:“寻常巷陌”,普通的街道。
- 句意:燕子不知道现在是什么朝代,飞入普通百姓家中,它们相对呢喃,仿佛在诉说着朝代的兴亡,在斜阳的余晖里。
现代译文
金陵是美丽的地方,可南朝的繁盛之事如今有谁还记得呢?群山环绕着旧日的都城,清江在山下流淌,两岸的山峦相对耸立,如同女子的发髻。汹涌的波涛寂寞地拍打着孤寂的城池,帆船在风中远远地驶向天际。陡峭山崖上的树依然倾斜着,这里曾系过莫愁女的小艇。只留下旧时的遗迹,草木茂盛,雾气笼罩着半个营垒。夜深了,月亮越过女墙照进来,站在赏心亭向东眺望秦淮河。那挂着酒旗、响着戏鼓的热闹街市如今在哪里呢?想来大概就是当年王、谢家族居住的地方。燕子不知道现在是什么朝代,飞入普通百姓家中,它们相对呢喃,仿佛在诉说着朝代的兴亡,在斜阳的余晖里。
创作背景
周邦彦生活在北宋晚期,此时社会矛盾日益尖锐,政治局势动荡不安。他多次被贬官,仕途不顺。这首词具体创作时间不详,但应是他宦游金陵时所作。词人面对金陵的山川古迹,联想到南朝的兴衰,借古讽今,抒发了对国家命运的忧虑和对历史变迁的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词人通过描绘金陵的山川、古迹、落日、燕子等景象,抒发了对历史兴衰的感慨和对现实的忧虑。如“怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际”,以寂寞的怒涛和远去的帆船,烘托出一种历史的沧桑感。
- 用典:多处运用典故,如“佳丽地”出自谢朓诗,“王谢邻里”用东晋王导、谢安之事,“燕子不知何世”化用刘禹锡“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的诗句。这些典故的运用,使词的内涵更加丰富,增强了作品的文化底蕴。
- 对比:将南朝的繁华与如今的荒凉进行对比,如“酒旗戏鼓甚处市”,昔日热闹的街市如今已不复存在,突出了历史的变迁和世事的无常。
- 语言特色:语言典雅工丽,富有表现力。如“髻鬟对起”,将山峦比作女子的发髻,形象生动;“雾沈半垒”,“沈”字用得精妙,营造出一种朦胧、凄凉的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种雄浑、悲凉的意境。词人描绘了金陵的山水、古迹,在斜阳、月色的映衬下,展现出一种历史的厚重感和沧桑感,使读者深刻感受到朝代兴衰的无常和人生的渺小。