这首词以江梅为主题,词人描绘了新腊后江梅初绽的娇美姿态,通过回忆、对比等手法,展现了梅花的神韵。同时,借梅花抒发了对友人的思念之情,以及对时光易逝、美好难留的感慨。
玉烛新・溪源新腊后
溪源新腊后。
见数朵江梅,剪裁初就。
晕酥砌玉芳英嫩,故把春心轻漏。
前村昨夜,想弄月、黄昏时候。
孤岸峭,疏影横斜,浓香暗沾襟袖。
尊前赋与多材,问岭外风光,故人知否。
寿阳谩斗。
终不似,照水一枝清瘦。
风娇雨秀。
好乱插、繁花盈首。
须信道,羌管无情,看看又奏。
见数朵江梅,剪裁初就。
晕酥砌玉芳英嫩,故把春心轻漏。
前村昨夜,想弄月、黄昏时候。
孤岸峭,疏影横斜,浓香暗沾襟袖。
尊前赋与多材,问岭外风光,故人知否。
寿阳谩斗。
终不似,照水一枝清瘦。
风娇雨秀。
好乱插、繁花盈首。
须信道,羌管无情,看看又奏。
简要说明
逐句注释
- “溪源新腊后。见数朵江梅,剪裁初就”:
- 字词:“新腊”,刚过去的腊月;“剪裁初就”,形容梅花如同精心裁剪而成。
- 句意:在溪水源头,刚过腊月的时候,看到几朵江梅,像是刚刚裁剪出来一样。
- “晕酥砌玉芳英嫩,故把春心轻漏”:
- 字词:“晕酥砌玉”,形容梅花的花瓣像油脂般润泽,像玉石般堆砌;“芳英”,芬芳的花朵;“春心”,这里指梅花蕴含的春意。
- 句意:那润泽如玉的花朵鲜嫩可爱,故意微微泄露了春天的消息。
- “前村昨夜,想弄月、黄昏时候”:
- 字词:化用“前村深雪里,昨夜一枝开”和“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的诗意;“弄月”,在月下摆弄身姿。
- 句意:想象前村昨夜,在那月色朦胧的黄昏时分,梅花在月下摇曳生姿。
- “孤岸峭,疏影横斜,浓香暗沾襟袖”:
- 字词:“孤岸峭”,指江边陡峭的岸;“疏影横斜”,出自林逋诗句,描绘梅花疏朗的枝影。
- 句意:在那陡峭的江边,梅花疏朗的枝影横斜,浓郁的香气暗暗沾染了衣襟衣袖。
- “尊前赋与多材,问岭外风光,故人知否”:
- 字词:“尊前”,酒樽前;“赋与多材”,指词人在酒前写下这首咏梅之词,自许有才;“岭外”,指五岭以南地区。
- 句意:我在酒前写下这首词,自认为还有些才华,不禁想问远在岭外的友人,那里的风光你可知道?
- “寿阳谩斗。终不似,照水一枝清瘦”:
- 字词:“寿阳谩斗”,用寿阳公主梅花妆的典故,“谩”,徒然;“照水一枝清瘦”,描绘水边梅花清瘦的姿态。
- 句意:寿阳公主与梅花争艳徒然无功,终究比不上水边一枝清瘦的梅花。
- “风娇雨秀。好乱插、繁花盈首”:
- 字词:“风娇雨秀”,形容梅花在风雨中娇美秀丽;“乱插、繁花盈首”,想象将梅花随意插满头上。
- 句意:梅花在风雨中娇美秀丽,真想把这些繁花随意插满头上。
- “须信道,羌管无情,看看又奏”:
- 字词:“羌管”,即羌笛,古代笛子多为羌族所制,其音凄切;“看看”,渐渐。
- 句意:必须要知道,那羌笛无情,渐渐又吹奏起催花凋谢的曲子。
现代译文
在溪水源头,刚过腊月的时候,
看到几朵江梅,像是刚刚裁剪而成。
那花瓣如油脂般润泽,像玉石般堆砌,鲜嫩可爱,
故意微微泄露了春天的消息。
想象前村昨夜,在那月色朦胧的黄昏时分,
梅花在月下摇曳生姿。
在那陡峭的江边,梅花疏朗的枝影横斜,
浓郁的香气暗暗沾染了我的衣襟衣袖。
我在酒前写下这首词,自认为还有些才华,
不禁想问远在岭外的友人,那里的风光你可知道?
寿阳公主与梅花争艳徒然无功,
终究比不上水边一枝清瘦的梅花。
梅花在风雨中娇美秀丽,
真想把这些繁花随意插满头上。
必须要知道,那羌笛无情,
渐渐又吹奏起催花凋谢的曲子。
创作背景
周邦彦生活在北宋后期,此词具体创作时间不详。但从词中可以看出,词人或许在某新腊之后看到江梅初绽,联想到友人远在岭外,又由梅花的美好联想到其易逝,从而引发了一系列感慨,写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“溪源新腊后。见数朵江梅,剪裁初就”是实写眼前所见的江梅;“前村昨夜,想弄月、黄昏时候”则是虚写,想象前村梅花在昨夜月色下的姿态,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
- 用典:运用了寿阳公主梅花妆的典故,增添了词的文化内涵,通过与寿阳公主争艳的对比,突出了梅花清瘦高雅的特质。
- 对比:将寿阳公主的“谩斗”与“照水一枝清瘦”的梅花进行对比,鲜明地表现出梅花的独特神韵。
- 语言特色:语言细腻生动,如“晕酥砌玉”“风娇雨秀”等词语,形象地描绘出梅花的色泽和姿态,富有美感。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、雅致又略带伤感的意境。词人先描绘了江梅初绽的美好景象,然后由梅花联想到友人,最后以羌笛催花暗示美好易逝,使词充满了一种淡淡的哀愁。