这首词描绘了夏日的庭院景色,展现了清幽闲适的氛围。上阕着重写景,描写了新竹、夏果、浓霭、蛙声、骤雨等夏日景象;下阕写人,刻画了词人困卧北窗、梦中游历吴山,醒来却仍在江表的情景,透露出一种淡淡的思乡之情和孤寂之感。
隔浦莲・隔浦莲近拍・新篁摇动翠葆
新篁摇动翠葆。
曲径通深窈。
夏果收新脆,金丸落、惊飞鸟。
浓霭迷岸草。
蛙声闹。
骤雨鸣池沼。
水亭小。
浮萍破处,帘花檐影颠倒。
纶巾羽扇,困卧北窗清晓。
屏里吴山梦自到。
惊觉。
依然身在江表。
曲径通深窈。
夏果收新脆,金丸落、惊飞鸟。
浓霭迷岸草。
蛙声闹。
骤雨鸣池沼。
水亭小。
浮萍破处,帘花檐影颠倒。
纶巾羽扇,困卧北窗清晓。
屏里吴山梦自到。
惊觉。
依然身在江表。
简要说明
逐句注释
- “新篁摇动翠葆”:
- 字词:“篁”,竹子;“翠葆”,翠绿色的车盖,这里形容新竹枝叶如绿色车盖般。
- 句意:新生的竹子在微风中摇动,像翠绿色的车盖在晃动。
- “曲径通深窈”:
- 字词:“深窈”,幽深偏僻的地方。
- 句意:弯曲的小路通向幽深偏僻之处。
- “夏果收新脆,金丸落、惊飞鸟”:
- 字词:“金丸”,这里比喻金黄色的夏果。
- 句意:夏天的果实新鲜脆嫩,成熟的果子掉落下来,惊飞了鸟儿。
- “浓霭迷岸草”:
- 字词:“霭”,云气,雾气。
- 句意:浓厚的雾气笼罩着岸边的野草。
- “蛙声闹”:
- 字词:“闹”,喧闹、热闹。
- 句意:青蛙的叫声喧闹不已。
- “骤雨鸣池沼”:
- 字词:“骤雨”,暴雨。
- 句意:突然而至的暴雨打在池塘上,发出声响。
- “水亭小。浮萍破处,帘花檐影颠倒”:
- 字词:“帘花檐影”,指水亭的帘子、屋檐在水中的倒影。
- 句意:水亭很小。雨点打破了浮萍,水亭的帘子和屋檐的影子倒映在水中,显得颠倒错乱。
- “纶巾羽扇,困卧北窗清晓”:
- 字词:“纶巾羽扇”,古代儒将的装束,这里形容词人的闲适姿态;“清晓”,清晨。
- 句意:词人戴着纶巾,手持羽扇,清晨困倦地卧在北窗之下。
- “屏里吴山梦自到”:
- 字词:“屏”,屏风;“吴山”,泛指吴地的山。
- 句意:词人在梦中来到了屏风上所画的吴地的山峦。
- “惊觉。依然身在江表”:
- 字词:“江表”,长江以南地区。
- 句意:词人惊醒过来,发现自己依然身处长江以南。
现代译文
新生的竹子在风中摇曳,像翠绿色的车盖在晃动。
弯曲的小路通向幽深的地方。
夏天的果实新鲜脆嫩,成熟的果子掉落,惊飞了鸟儿。
浓厚的雾气笼罩着岸边的野草。
青蛙的叫声喧闹不止。
突然而来的暴雨打在池塘上,发出声响。
水亭小小的。雨点打破了浮萍,水亭的帘子和屋檐的影子倒映在水中,一片颠倒错乱。
我戴着纶巾,手持羽扇,清晨困倦地卧在北窗之下。
在梦中我来到了屏风上所画的吴地山峦。
突然惊醒,才发现自己依然身处长江以南。
创作背景
周邦彦生活在北宋后期,当时社会矛盾逐渐加剧。他一生仕途坎坷,多次被贬外放。这首词具体创作时间难以确定,但推测是他在南方任职或漂泊期间所作。远离家乡,身处异地,夏日的清幽之景触发了他的思乡之情,于是写下此词以抒发内心的孤寂与对故乡的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:上阕中“新篁摇动翠葆”“金丸落、惊飞鸟”“蛙声闹”“骤雨鸣池沼”是动态描写,而“曲径通深窈”“浓霭迷岸草”则是静态描写,动静相衬,生动地展现了夏日庭院的生机与清幽。
- 虚实结合:下阕中“屏里吴山梦自到”是虚写,描绘了词人在梦中的情景;“惊觉。依然身在江表”是实写,将梦境与现实相结合,更突出了词人的思乡之情和身处异地的孤寂。
- 语言特色:语言优美细腻,用词精准。如“翠葆”形象地描绘出竹子的形态;“闹”字将青蛙的叫声写得生动活泼,富有情趣。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂的意境。夏日的庭院景色本就清幽宁静,而词人困卧北窗、梦中思乡醒来却仍在异地的情景,更增添了几分孤寂之感。通过景与情的交融,使读者能深刻感受到词人内心的情感。