这首词主要是周邦彦对往昔与友人在清池小圃游玩情景的回忆。通过描绘清池小圃的景象,回忆当年纵酒赏月的欢快时光,同时提及墙里翠竹的变化,流露出对时光流逝、物是人非的感慨。
迎春乐・清池小圃开云屋
清池小圃开云屋。
结春伴、往来熟。
忆年时,纵酒杯行速。
看月上、归禽宿。
墙里修篁森似束。
记名字、曾刊新绿。
见说别来长,沿翠藓、封寒玉。
结春伴、往来熟。
忆年时,纵酒杯行速。
看月上、归禽宿。
墙里修篁森似束。
记名字、曾刊新绿。
见说别来长,沿翠藓、封寒玉。
简要说明
逐句注释
- “清池小圃开云屋”:
- 字词:“清池”,清澈的池塘;“小圃”,小园圃;“云屋”,指像云朵一样的房屋,这里可理解为园林中的建筑。
- 句意:清澈的池塘和小巧的园圃旁,有一座如云般的房屋。
- “结春伴、往来熟”:
- 字词:“结春伴”,结交春日游玩的伙伴;“往来熟”,彼此来往很熟悉。
- 句意:结交了春日一同游玩的伙伴,大家彼此往来十分熟络。
- “忆年时,纵酒杯行速”:
- 字词:“年时”,当年;“纵酒”,尽情饮酒;“杯行速”,酒杯传递得很快,形容饮酒畅快。
- 句意:回忆当年,大家尽情饮酒,酒杯传递得飞快。
- “看月上、归禽宿”:
- 字词:“月上”,月亮升起;“归禽宿”,归巢的鸟儿栖息。
- 句意:看着月亮升起,归巢的鸟儿栖息下来。
- “墙里修篁森似束”:
- 字词:“修篁”,修长的竹子;“森似束”,茂密得像捆扎在一起。
- 句意:墙里面修长的竹子茂密得像捆扎在一起。
- “记名字、曾刊新绿”:
- 字词:“记名字”,记得在竹子上刻下名字;“刊新绿”,在新长出来的翠绿竹子上刻字。
- 句意:还记得当年曾在新长的翠绿竹子上刻下名字。
- “见说别来长,沿翠藓、封寒玉”:
- 字词:“见说”,听说;“别来长”,分别以来时间很久;“翠藓”,绿色的苔藓;“封寒玉”,覆盖着竹子,“寒玉”指代竹子。
- 句意:听说分别以来时间很久了,竹子上已经长满了绿色的苔藓。
现代译文
清澈池塘与小园圃旁,有一座如云般的房屋。
结交了春日游玩的伙伴,彼此往来十分熟络。
回忆当年,大家尽情饮酒,酒杯传递得飞快。
看着月亮升起,归巢的鸟儿栖息下来。
墙里面修长的竹子茂密得像捆扎在一起。
还记得当年曾在新长的翠绿竹子上刻下名字。
听说分别以来时间很久了,竹子上已经长满了绿色的苔藓。
创作背景
周邦彦生活在北宋后期,当时社会表面繁华,但内部已潜藏着危机。这首词具体创作时间不详,但从词的内容推测,可能是他回忆年轻时与友人在园林中游玩的经历。或许在经历了生活的起伏后,对过去的美好时光产生了怀念之情,借回忆旧游之地来抒发内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描绘当年与友人在清池小圃游玩纵酒、赏月的场景,是虚写回忆;下阕写如今听说竹子长满苔藓的现状,是实写现实。虚实结合,将过去的欢快与如今的物是人非形成鲜明对比,增强了情感的表达。
- 借景抒情:通过描写清池、小圃、云屋、归禽、修篁、翠藓等景物,营造出一种清幽、怀旧的氛围,在景中融入了词人对往昔的怀念和对时光流逝的感慨。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准。如“修篁森似束”,形象地描绘出竹子的茂密形态;“封寒玉”用“寒玉”指代竹子,增添了一份清冷、高雅的感觉。
- 意境营造:整首词营造出一种怀旧、惆怅的意境。从当年的热闹欢快到如今的物是人非,词人通过对园林景色的描写和回忆的穿插,让读者感受到时光的无情和人生的无常,仿佛置身于那个清幽的园林中,与词人一同回忆往昔,感慨今朝。