金凤钩・雪消闲步花畔

· 晁补之

雪消闲步花畔。
试屈指、早春将半。
樱桃枝上最先到,却恨小梅芳浅。
忽惊拂水双来燕。
暗自忆、故人犹远。
一分风雨占春愁,一来又对花肠断。

简要说明

这首词描绘了早春雪消后作者在花畔漫步的所见所感,通过对樱桃、小梅、双燕等早春景物的描写,抒发了作者对远方故人的思念之情以及因风雨带来的春愁和面对春花的伤感情绪。

逐句注释

  • “雪消闲步花畔”:
    • 字词:“雪消”,积雪融化;“闲步”,悠闲地散步。
    • 句意:积雪融化后,作者悠闲地在花畔散步。
  • “试屈指、早春将半”:
    • 字词:“屈指”,弯着指头计算。
    • 句意:试着弯着指头计算,发现早春已经快要过去一半了。
  • “樱桃枝上最先到,却恨小梅芳浅”:
    • 字词:“最先到”,指樱桃最先开花;“芳浅”,花香浅淡。
    • 句意:樱桃枝上最先有了春意,已经开花了,却遗憾小梅的花香还比较浅淡。
  • “忽惊拂水双来燕”:
    • 字词:“拂水”,掠过水面;“双来燕”,成双飞来的燕子。
    • 句意:忽然惊讶地看到成双的燕子掠过水面飞来。
  • “暗自忆、故人犹远”:
    • 字词:“暗自忆”,默默地回忆;“故人”,老朋友;“犹远”,还在远方。
    • 句意:默默地回忆起远方的老朋友。
  • “一分风雨占春愁,一来又对花肠断”:
    • 字词:“一分风雨”,一点点风雨;“占春愁”,增添了春天的愁绪;“肠断”,极度悲伤。
    • 句意:一点点风雨就增添了春天的愁绪,每一次面对春花都会极度悲伤。

现代译文

积雪融化后我悠闲地在花畔漫步,
试着屈指算算,早春已经快要过去一半。
樱桃枝上最先迎来了春意,
只可惜小梅的花香还那么浅淡。
忽然间惊讶地看到成双的燕子掠过水面飞来,
我不禁暗自回忆起远方的故人。
一点点风雨就增添了春天的愁绪,
每一次面对春花我都悲痛断肠。

创作背景

晁补之生活在北宋时期,一生仕途坎坷。这首词具体创作时间难以精确考证,但结合他的经历,可能是在他仕途不顺、与友人分离的时期所作。在早春时节,看到自然界的变化,触景生情,从而抒发了对故人的思念和自身的愁绪。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中通过描写雪消、樱桃开花、小梅、双燕、风雨、春花等自然景物,将作者的情感融入其中,如看到双燕成双而想起远方的故人,借风雨增添春愁,借春花引发断肠之感,景中含情,情由景生。
    • 对比衬托:用樱桃的“最先到”与小梅的“芳浅”形成对比,突出樱桃开花之早和小梅花香之淡,丰富了早春景物的层次感,同时也为下文情感的抒发做铺垫。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“雪消闲步花畔”“试屈指、早春将半”等语句,简洁明了地描绘出场景和时间。用词精准,“忽惊”“暗自忆”等词语生动地表现出作者的心理变化。
  • 意境营造:营造出一种略带惆怅和孤寂的早春意境。早春的景色本应充满生机,但作者却从中感受到了春愁和对故人的思念,使整首词的意境在生机中蕴含着哀愁,给人以一种凄清而又细腻的情感体验。