这首词描绘了一幅清幽美妙的水上景色,展现了如桃花源般的意境。上阕写画船到来时所见的鸥起鱼惊、翠湾红渚之景,后引出离别之愁;下阕由眼前景联想到魏晋名士,表达了弃官归隐的愿望,同时也期待友人记取自己将来归来的情景,情感细腻且富有层次。
满庭芳・鸥起苹中
鸥起苹中,鱼惊荷底,画船天上来时。
翠湾红渚,宛似武陵迷。
更晚青山更好,孤云带、远雨丝垂。
清歌里,金尊未掩,谁使动分携。
竹林、高晋软,阿咸潇散,犹愧风期。
便弃官终隐,钓叟苔矶。
纵是鸣鸿云外,应念我、垂翼低飞。
新词好,他年认取,天际片帆归。
翠湾红渚,宛似武陵迷。
更晚青山更好,孤云带、远雨丝垂。
清歌里,金尊未掩,谁使动分携。
竹林、高晋软,阿咸潇散,犹愧风期。
便弃官终隐,钓叟苔矶。
纵是鸣鸿云外,应念我、垂翼低飞。
新词好,他年认取,天际片帆归。
简要说明
逐句注释
- “鸥起苹中,鱼惊荷底,画船天上来时”:
- 字词:“苹”,浮萍;“画船”,装饰华丽的船。
- 句意:在浮萍中鸥鸟飞起,荷花底下鱼儿受惊,装饰华美的船好似从天上驶来。
- “翠湾红渚,宛似武陵迷”:
- 字词:“翠湾”,绿色的水湾;“红渚”,开满红花的小洲;“武陵迷”,用陶渊明《桃花源记》中武陵人误入桃花源的典故。
- 句意:绿色的水湾和开满红花的小洲,宛如武陵人所遇到的桃花源般令人迷醉。
- “更晚青山更好,孤云带、远雨丝垂”:
- 字词:“更晚”,到了傍晚;“孤云”,单片的云朵。
- 句意:到了傍晚青山的景色更加美好,一片孤云带着远方飘来的雨丝低垂着。
- “清歌里,金尊未掩,谁使动分携”:
- 字词:“清歌”,清亮的歌声;“金尊”,珍贵的酒杯;“分携”,分别。
- 句意:在清亮的歌声中,酒杯还未盖上,是谁让我们有了分别的念头。
- “竹林、高晋软,阿咸潇散,犹愧风期”:
- 字词:“竹林”,指魏晋时期的竹林七贤;“高晋”,晋代的高士;“阿咸”,指阮咸,竹林七贤之一,这里代指洒脱的人;“风期”,高尚的品格和情趣。
- 句意:想起魏晋时期的竹林七贤等高士,即使像阿咸那样潇洒旷达,还是自愧不如他们的高尚品格和情趣。
- “便弃官终隐,钓叟苔矶”:
- 字词:“弃官终隐”,放弃官职永远隐居;“钓叟”,钓鱼的老人;“苔矶”,长满青苔的石头。
- 句意:便想要放弃官职永远隐居,像钓鱼的老人一样坐在长满青苔的石头上。
- “纵是鸣鸿云外,应念我、垂翼低飞”:
- 字词:“鸣鸿”,鸣叫的大雁;“垂翼低飞”,翅膀下垂低飞,比喻处境不佳。
- 句意:纵然是鸣叫的大雁在云外高飞,也应该会想念我这翅膀下垂低飞的人。
- “新词好,他年认取,天际片帆归”:
- 字词:“新词”,新创作的词;“认取”,辨认、记取;“天际片帆归”,天边归来的一片帆船。
- 句意:这首新词很好,希望将来你们能辨认出天边归来的那片帆船就是我。
现代译文
在浮萍中鸥鸟惊起,荷花底下鱼儿逃窜,装饰华美的船仿佛从天上驶来。绿色的水湾和开满红花的小洲,宛如武陵人误入的桃花源般令人陶醉。到了傍晚,青山的景色更加迷人,一片孤云带着远方的雨丝低垂着。在清亮的歌声中,酒杯还未盖上,是谁让我们有了分别的愁绪。
想起魏晋时期的竹林七贤等高士,即使像阿咸那样潇洒,还是自愧不如他们的高尚情趣。便想放弃官职永远隐居,做一个在长满青苔的石头上钓鱼的老翁。纵然鸣叫的大雁在云外高飞,也应该会想念我这处境不佳之人。这首新词很好,希望将来你们能辨认出天边归来的那片帆船就是我。
创作背景
晁补之生活在北宋时期,他一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间不详,但从词中表达的弃官归隐之情可以推测,可能是他在仕途不顺、对官场感到失望之时所作。在这样的心境下,他看到眼前清幽的景色,触发了内心对归隐生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:多处运用典故,如“武陵迷”“竹林”“阿咸”等,丰富了词的内涵,借古人之事表达自己的情感和志向,使情感表达更加含蓄深沉。
- 借景抒情:上阕描绘了鸥起鱼惊、翠湾红渚、青山孤云等美景,营造出清幽美妙的氛围,既衬托出词人初赏美景的愉悦,又为后文引出离别之愁和归隐之思做铺垫,情景交融。
- 语言特色:语言优美生动,如“鸥起苹中,鱼惊荷底”“孤云带、远雨丝垂”等句,细腻地描绘出景色的动态与美感,用词精准形象。同时,词中既有清新自然的描写,又有富有深意的抒情,雅俗共赏。
- 意境营造:全词营造出一种清幽、空灵且略带惆怅的意境。上阕的美景与下阕的归隐之思、离别之愁相互交织,让读者仿佛置身于那如画的景色中,又能感受到词人内心的复杂情感,韵味悠长。