这首词主要回忆了与恋人往昔携手看花、待月的美好时光,又描述了如今分别后的痛苦与思念。通过对比过去的甜蜜和现在的孤独,表达了词人对恋人深深的眷恋和无法排解的愁绪。
西江月・携手看花深径
携手看花深径,扶肩待月斜廊。
临分少伫已伥伥。
此段不堪回想。
欲寄书如天远,难销夜似年长。
小窗风雨碎人肠。
更在孤舟枕上。
临分少伫已伥伥。
此段不堪回想。
欲寄书如天远,难销夜似年长。
小窗风雨碎人肠。
更在孤舟枕上。
简要说明
逐句注释
- “携手看花深径,扶肩待月斜廊”:
- 字词:“携手”“扶肩”描绘亲密动作;“深径”,幽深的小径;“斜廊”,曲折的回廊。
- 句意:曾经和恋人手牵手在幽深的小径中观赏花朵,相互扶着肩膀在曲折的回廊上等待月亮升起。
- “临分少伫已伥伥”:
- 字词:“临分”,临近分别;“少伫”,稍微停留;“伥伥”,迷茫不知所措的样子。
- 句意:临近分别时稍微停留,已经是一副迷茫不知所措的模样。
- “此段不堪回想”:
- 字词:“不堪”,不忍,不能忍受。
- 句意:这段过去的时光让人不忍心去回想。
- “欲寄书如天远,难销夜似年长”:
- 字词:“欲寄书”,想要寄信;“销”,消磨。
- 句意:想要给对方寄信,却感觉对方像在天边一样遥远,难以联系;这漫长的夜晚难以消磨,感觉比一年还要长。
- “小窗风雨碎人肠”:
- 字词:“碎人肠”,形容极度痛苦。
- 句意:小窗外风雨交加的声音,让人肝肠寸断。
- “更在孤舟枕上”:
- 字词:“更”,更加;“孤舟枕上”,独自躺在孤舟的枕头上。
- 句意:更何况此时自己正独自躺在孤舟的枕头上,这种痛苦就更加难以承受。
现代译文
曾经和你手牵手漫步在幽深的小径中欣赏花朵,
相互扶着肩膀在曲折的回廊上等待明月升起。
临近分别时稍稍停留,已是一脸迷茫不知所措。
这段过去的时光实在不忍心去回想。
想要寄信给你,却觉得你像在天边般遥远,
这难捱的夜晚比一年还要漫长。
小窗外风雨交加的声音让人心碎。
更何况此刻我正独自躺在孤舟的枕头上。
创作背景
贺铸一生仕途不顺,其词多写相思离别之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人经历了与恋人的分别之后所作。他在爱情中遭受挫折,离别后的孤寂与思念之情涌上心头,于是写下此词以抒发内心的痛苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕回忆往昔与恋人相处的甜蜜场景,下阕描写如今分别后的孤独痛苦,通过鲜明的对比,更加强化了词人的相思之苦和失落之情。
- 情景交融:“小窗风雨碎人肠。更在孤舟枕上”,将风雨交加的自然景象与词人孤独痛苦的心境相融合,借景抒情,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言自然流畅,如“携手看花深径,扶肩待月斜廊”,用简洁而生动的语言勾勒出美好的画面;“欲寄书如天远,难销夜似年长”,以夸张的手法形象地表现出距离的遥远和时光的漫长。
- 意境营造:整首词营造出一种孤独、凄凉、哀怨的意境。通过对过去美好时光的回忆和现在孤独处境的描写,让读者感受到词人深深的相思之苦和无法排解的愁绪,仿佛置身于词人所处的情境之中。