这首词描绘了词人在秋日江边船中听闻琵琶声的情景,借景抒情,抒发了词人对旧游的怀念以及远离京城长安的孤寂、惆怅之情。
清平乐・林皋叶脱
林皋叶脱。
楼下清江阔。
船里琵琶金捍拨。
弹断么弦再抹。
夜潮州渚生寒。
城头星斗阑干。
忍话旧游新梦,三千里外长安。
楼下清江阔。
船里琵琶金捍拨。
弹断么弦再抹。
夜潮州渚生寒。
城头星斗阑干。
忍话旧游新梦,三千里外长安。
简要说明
逐句注释
- “林皋叶脱”:
- 字词:“林皋”,树林边的高地;“脱”,掉落。
- 句意:树林边的高地上树叶纷纷掉落。
- “楼下清江阔”:
- 字词:“清江”,清澈的江水。
- 句意:楼下是宽阔清澈的江水。
- “船里琵琶金捍拨”:
- 字词:“捍拨”,弹奏琵琶用的拨子,用金做的捍拨表示琵琶的精美。
- 句意:船里有人正在用金捍拨弹奏琵琶。
- “弹断么弦再抹”:
- 字词:“么弦”,琵琶的第四弦,最细;“抹”,弹奏琵琶的一种指法。
- 句意:把最细的弦都弹断了,然后又重新弹奏。
- “夜潮洲渚生寒”:
- 字词:“夜潮”,夜间涨潮;“洲渚”,水中的小块陆地。
- 句意:夜间潮水涌起,洲渚上生出寒意。
- “城头星斗阑干”:
- 字词:“阑干”,纵横交错的样子。
- 句意:城头上的星斗纵横交错。
- “忍话旧游新梦,三千里外长安”:
- 字词:“忍话”,怎忍说;“旧游新梦”,过去的游历和新做的梦;“长安”,代指京城。
- 句意:怎忍心说起过去的游历和新做的梦,如今人在三千里外的地方,远离京城长安。
现代译文
树林边的高地上树叶纷纷飘落,
楼下是宽阔清澈的江水。
船里有人用金捍拨弹奏着琵琶,
把最细的弦都弹断了,又重新抚弦。
夜间潮水涌起,洲渚上寒意袭人,
城头上星斗纵横交错。
怎忍心说起过去的游历和新做的梦,
人在三千里外,远离了京城长安。
创作背景
贺铸一生沉抑下僚,有志难伸。这首词具体创作时间不详,但结合他的生平经历,可能是他在远离京城的地方任职或漂泊时所作。此时他心中既有对过去在京城经历的怀念,又有仕途不顺、远离政治中心的落寞与孤寂。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的上阕描绘了林皋落叶、清江开阔、船中琵琶声等景象,下阕描写了夜潮生寒、星斗阑干之景,通过这些秋景的描写,营造出一种清冷、孤寂的氛围,抒发了词人内心的惆怅之情。
- 虚实结合:“旧游新梦”是虚写,回忆过去的游历和新做的梦;“三千里外长安”是实写,点明自己与京城的距离。虚实结合,更加强化了词人对京城的思念和自身的孤独感。
- 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“弹断么弦再抹”,生动地写出了琵琶弹奏者情绪的激动;“夜潮洲渚生寒”,一个“寒”字既写出了环境的寒冷,也烘托出词人内心的凄凉。
- 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂、惆怅的意境。开篇的秋景描写奠定了凄凉的基调,琵琶声更增添了一份哀伤,最后对京城的遥想则将这种情感推向了高潮,使读者能够深刻感受到词人的复杂心境。