这首词描绘了词人在柳岸与友人相聚游玩后分别的情景,通过描写离别时的景色和内心感受,抒发了离愁别绪以及对自由的向往之情。
南乡子・柳岸舣兰舟
柳岸舣兰舟。
更结东山谢氏游。
红泪清歌催落景,回头。
□出尊前一段愁。
东水漫西流。
谁道行云肯驻留。
无限鲜飙吹芷若,汀洲。
生羡鸳鸯得自由。
更结东山谢氏游。
红泪清歌催落景,回头。
□出尊前一段愁。
东水漫西流。
谁道行云肯驻留。
无限鲜飙吹芷若,汀洲。
生羡鸳鸯得自由。
简要说明
逐句注释
- “柳岸舣兰舟”:
- 字词:“舣”,使船靠岸;“兰舟”,木兰木做的船,常为船的美称。
- 句意:在柳树岸边把船停靠好。
- “更结东山谢氏游”:
- 字词:“东山谢氏”,东晋谢安曾隐居东山,这里借指与友人高雅的交游。
- 句意:更与友人一起进行了像谢安隐居东山时那样高雅的游玩。
- “红泪清歌催落景,回头。□出尊前一段愁”:
- 字词:“红泪”,女子的眼泪,传说美人泣泪染粉而成红色;“落景”,落日;“尊”,同“樽”,酒杯。
- 句意:女子含泪清歌,仿佛催促着落日西沉,回头望去,从酒杯前生出一段离愁。此处“□”可能是原词缺字。
- “东水漫西流”:
- 字词:“漫”,随意地。
- 句意:东面的水随意地向西流淌。
- “谁道行云肯驻留”:
- 字词:“行云”,这里比喻友人如同飘浮的云朵。
- 句意:谁能说友人会像云朵一样肯停留下来呢。
- “无限鲜飙吹芷若,汀洲。生羡鸳鸯得自由”:
- 字词:“鲜飙”,清风;“芷若”,白芷和杜若,两种香草;“汀洲”,水边的平地。
- 句意:清风吹拂着汀洲上的香草,看着此情此景,不禁羡慕鸳鸯能够自由自在地生活。
现代译文
在柳树岸边把小船停靠,
又与友人进行了高雅的交游。
女子含泪清歌催着落日西沉,
回头一望,
从酒杯前生出一段离愁。
东面的水随意地向西流,
谁说友人会像云朵肯停留。
清风吹拂着汀洲上的香草,
看着这一切,
真羡慕鸳鸯能够自由自在。
创作背景
贺铸一生怀才不遇,仕途坎坷。这首词具体创作时间不详,但从词中表达的离愁别绪和对自由的向往来看,可能是他在与友人分别时所作。他在生活中常常经历聚散离合,这些经历也反映在他的词作中,同时也寄托了他对理想生活的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“柳岸舣兰舟”“东水漫西流”“无限鲜飙吹芷若,汀洲”等,通过对柳岸、流水、清风、香草等景色的描写,烘托出离别时的惆怅和内心的孤寂,景中含情,情由景生。
- 用典:“更结东山谢氏游”运用了东晋谢安隐居东山的典故,增添了词的文化内涵,同时也表现出此次交游的高雅。
- 语言特色:语言优美自然,如“红泪清歌催落景”一句,将女子的悲伤、歌声与落日融合在一起,富有画面感。“生羡鸳鸯得自由”直白地表达出内心的情感,质朴而真挚。
- 意境营造:整首词营造出一种惆怅、孤寂又略带向往的意境。柳岸、落日、流水、香草等景象构成了一幅凄美而又略带空灵的画面,词人在这样的意境中抒发了离愁别绪和对自由生活的向往,使读者能够深刻感受到他内心的复杂情感。