河传・华堂张燕

· 贺铸

华堂张燕。
向尊前妙选,舞裙歌扇。
彼美个人,的的风流心眼。
恨寻芳来晚。
曲街灯火香尘散。
犹约晨妆,一觇春风面。
惆怅善和坊里,平桥南畔。
小青楼、帘不卷。

简要说明

这首词主要讲述了词人参加华堂宴会,被一位歌女的风流神韵所吸引,可惜寻芳来晚未能及时与她进一步接触,只能相约次日晨妆时相见。然而次日前往善和坊平桥南畔的小青楼,却见帘子未卷,不见佳人,抒发了词人的惆怅之情。

逐句注释

  • “华堂张燕”:
    • 字词:“张燕”,即设宴,“燕”通“宴”。
    • 句意:在华丽的厅堂里举办宴会。
  • “向尊前妙选,舞裙歌扇”:
    • 字词:“尊前”,即酒席前;“妙选”,精心挑选。
    • 句意:在酒席前精心挑选出来的舞女和歌女,她们手持舞裙和歌扇。
  • “彼美个人,的的风流心眼”:
    • 字词:“彼美个人”,那个美丽的人儿;“的的”,分明、昭著的样子。
    • 句意:那个美丽的女子,有着明显的风流神韵和聪慧心思。
  • “恨寻芳来晚”:
    • 字词:“寻芳”,寻觅美人。
    • 句意:遗憾自己寻觅美人来得太晚。
  • “曲街灯火香尘散”:
    • 字词:“曲街”,曲折的街道;“香尘”,本指女子行动时所带起的香气与尘土,这里指宴会上热闹的氛围。
    • 句意:曲折街道上的灯火渐熄,宴会上热闹的氛围也已消散。
  • “犹约晨妆,一觇春风面”:
    • 字词:“晨妆”,早晨梳妆;“觇”,窥视、偷看,这里有相见之意;“春风面”,形容女子美丽的面容。
    • 句意:还是和她相约在早晨梳妆时,去见一见她美丽的面容。
  • “惆怅善和坊里,平桥南畔”:
    • 字词:“善和坊”,坊名;“平桥”,普通的桥。
    • 句意:在善和坊里,平桥的南畔,心中充满惆怅。
  • “小青楼、帘不卷”:
    • 字词:“小青楼”,小巧的楼阁,指女子居住的地方。
    • 句意:那座小青楼的帘子没有卷起(不见佳人)。

现代译文

在华丽的厅堂里摆开了盛宴。
在酒席前精心挑选出的舞女歌女,手持舞裙和歌扇。
那个美丽的女子,有着显而易见的风流神韵和聪慧心思。
只恨自己寻觅美人来得太晚。
曲折街道上灯火熄灭,宴会上热闹的氛围已消散。
还是和她相约在早晨梳妆时,去见一见她美丽的面容。
在善和坊里,平桥的南畔,我满心惆怅。
那座小青楼的帘子却没有卷起。

创作背景

贺铸生活在北宋时期,他一生仕途坎坷。此词具体创作时间不详,但从词的内容来看,可能是他在参加某次宴会时,遇到心仪女子,与之有了约定却未能如愿相见而作。在北宋,城市经济繁荣,宴饮娱乐活动盛行,文人雅士常参加此类活动,与歌女舞姬有较多接触,这首词正是这种生活场景的反映。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情节叙事:整首词按照时间顺序,先写宴会场景,接着写寻芳遗憾,再写相约晨见,最后写不见佳人的惆怅,有清晰的叙事脉络,使读者能感受到词人情感的变化过程。
    • 欲扬先抑:先极力描写宴会上歌女的风流神韵,引起词人的倾慕,然后笔锋一转,写寻芳来晚的遗憾,之后又有相约的期待,最后以不见佳人的惆怅作结,情感跌宕起伏,增强了词的感染力。
  • 语言特色:语言通俗自然,如“的的风流心眼”“一觇春风面”等表述,生动地刻画了女子的神韵和词人的心理。同时用词精准,像“香尘散”形象地描绘出宴会结束后的冷清。
  • 意境营造:通过对宴会场景、曲街灯火、善和坊平桥、小青楼等场景的描写,营造出一种繁华过后的落寞、期待落空的惆怅意境。词中既展现了宴会时的热闹,又突出了最后不见佳人时的孤寂,情景交融,让读者深刻体会到词人的情感。