朝中措・草堂春过一分余

· 陈三聘

草堂春过一分余。
幽事酒醒初。
琴调细鸣焦木,矢声不断铜壶。
关心药裹,忘年蓑笠,自著潜夫。
雨后长镵东麓,月明短艇西湖。

简要说明

这首词描绘了词人在草堂春日里的闲适生活。上阕写酒醒后听闻琴音与铜壶滴漏之声,展现出清幽之境;下阕描述词人关心药裹、身着蓑笠,在雨后东麓劳作、月明时泛舟西湖的自在场景,表达了词人对这种远离尘嚣、悠然自得生活的喜爱。

逐句注释

  • “草堂春过一分余”:
    • 字词:“草堂”,简陋的住屋;“一分余”,指春天已过去一小部分。
    • 句意:草堂的春天已经过去了一小部分。
  • “幽事酒醒初”:
    • 字词:“幽事”,幽闲之事;“酒醒初”,刚刚酒醒。
    • 句意:刚刚酒醒,想起那些幽闲之事。
  • “琴调细鸣焦木,矢声不断铜壶”:
    • 字词:“焦木”,指焦尾琴,东汉蔡邕曾用烧焦的桐木制成琴,声音美妙;“矢声”,铜壶滴漏中箭标移动的声音。
    • 句意:琴音细微地从焦尾琴中传出,铜壶滴漏的声音连绵不断。
  • “关心药裹,忘年蓑笠,自著潜夫”:
    • 字词:“药裹”,药包,这里指关心医药之事;“忘年”,忘记年龄,形容不拘于年龄的界限;“潜夫”,隐居的人。
    • 句意:关心医药之事,身着蓑笠,忘却年龄,自认为是隐居之人。
  • “雨后长镵东麓,月明短艇西湖”:
    • 字词:“长镵”,一种长柄的掘土工具;“东麓”,东边的山脚下;“短艇”,小船。
    • 句意:雨后拿着长镵到东边山脚下劳作,月明之夜驾着小船在西湖上游玩。

现代译文

草堂的春天已经过去了一小段时光,
刚刚酒醒,想起那些幽闲之事。
琴音从焦尾琴中细微地传出,
铜壶滴漏的声音连绵不断。
关心着医药之事,
身着蓑笠,忘却年龄,
自认为是隐居之人。
雨后拿着长镵到东边山脚下劳作,
月明之夜驾着小船在西湖上游玩。

创作背景

陈三聘生活于南宋时期,具体生平不详。这首词的创作背景可能是词人处于隐居状态,在草堂中度过春日,被周围清幽的环境和闲适的生活所感染,从而写下此词来表达自己对这种生活的惬意感受和对隐居生活的热爱。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视听结合:上阕中“琴调细鸣焦木”是听觉描写,“矢声不断铜壶”也是听觉描写,通过细腻的听觉感受,营造出一种宁静清幽的氛围,让读者仿佛身临其境。
    • 白描手法:下阕“雨后长镵东麓,月明短艇西湖”用简洁的语言勾勒出两幅画面,雨后在东麓劳作、月明时在西湖泛舟,生动地展现了词人的隐居生活场景,给人以直观的感受。
  • 语言特色:语言简洁自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能准确地传达出词人的情感和生活状态。如“关心药裹,忘年蓑笠”等语句,直白地表达了词人的生活情趣和心境。
  • 意境营造:整首词营造出一种闲适、宁静、清幽的意境。从草堂春日的景象到琴音、铜壶滴漏之声,再到词人的劳作与泛舟活动,都体现出一种远离尘世喧嚣、悠然自得的生活氛围,使读者感受到词人内心的平静与满足。