这首词描绘了黄昏庭院的凄凉景象,抒发了词人对往昔恋人的深切思念与离别的痛苦之情。通过今昔对比,回忆当初分别场景和梅花盛开之景,凸显出如今好梦难圆的伤感与无奈。
摸鱼儿・掩凄凉
掩凄凉、黄昏庭院,角声何处呜咽。
矮窗曲屋风灯冷,还是苦寒时节。
凝伫切。
念翠被熏笼,夜夜成虚设。
倚阑愁绝。
听凤竹声中,犀影帐外,簌簌酿寒轻雪。
伤心处,却忆当年轻别。
梅花满园初发。
吹香弄蕊无人见,帷有暮云千叠。
情未彻。
又谁料而今,好梦分胡越。
不堪重说。
但记得当初,重门锁处,犹有夜深月。
矮窗曲屋风灯冷,还是苦寒时节。
凝伫切。
念翠被熏笼,夜夜成虚设。
倚阑愁绝。
听凤竹声中,犀影帐外,簌簌酿寒轻雪。
伤心处,却忆当年轻别。
梅花满园初发。
吹香弄蕊无人见,帷有暮云千叠。
情未彻。
又谁料而今,好梦分胡越。
不堪重说。
但记得当初,重门锁处,犹有夜深月。
简要说明
逐句注释
- “掩凄凉、黄昏庭院,角声何处呜咽”:
- 字词:“掩”,笼罩;“角声”,古代军中乐器,其声悲凉。
- 句意:黄昏时分,凄凉的氛围笼罩着庭院,不知从何处传来号角呜咽之声。
- “矮窗曲屋风灯冷,还是苦寒时节”:
- 字词:“矮窗曲屋”,狭小曲折的屋子;“风灯”,被风吹动的灯。
- 句意:狭小曲折的屋子中,被风吹动的灯显得格外清冷,现在还是寒冷的时节。
- “凝伫切。念翠被熏笼,夜夜成虚设”:
- 字词:“凝伫”,长久站立凝望;“翠被熏笼”,翠绿的被子和熏香的笼子,象征温馨的闺房。
- 句意:我长久地站立凝望,心中悲痛。想到那翠绿的被子和熏香的笼子,如今夜夜都白白地闲置着。
- “倚阑愁绝。听凤竹声中,犀影帐外,簌簌酿寒轻雪”:
- 字词:“凤竹”,风吹竹子的声音如凤鸣;“犀影帐”,有犀角装饰的帐子;“簌簌”,下雪的声音。
- 句意:我倚靠在栏杆上,忧愁到了极点。听着风吹竹子如凤鸣的声音,在有犀角装饰的帐子外面,簌簌地飘着轻雪,酝酿着寒意。
- “伤心处,却忆当年轻别。梅花满园初发”:
- 字词:“轻别”,轻易分别。
- 句意:最伤心的地方,是回忆起当初轻易地分别。那时满园的梅花刚刚开放。
- “吹香弄蕊无人见,帷有暮云千叠”:
- 字词:“吹香弄蕊”,梅花散发香气、花蕊摇曳。
- 句意:梅花散发着香气、花蕊摇曳,却没有人欣赏,只有层层叠叠的暮云。
- “情未彻。又谁料而今,好梦分胡越”:
- 字词:“情未彻”,感情没有断绝;“胡越”,古代称北方为胡,南方为越,比喻相隔遥远。
- 句意:我们的感情还没有断绝,又有谁能料到如今,美好的梦境被分隔得像胡越两地一样遥远。
- “不堪重说。但记得当初,重门锁处,犹有夜深月”:
- 字词:“不堪”,不忍心。
- 句意:不忍心再去诉说往事。只记得当初,重重门锁着的地方,还有深夜的明月。
现代译文
黄昏的庭院被凄凉笼罩,
不知何处传来号角呜咽。
狭小屋子中风灯清冷,
这还是寒冷的时节。
我长久伫立,心中悲切,
想起那翠被熏笼,
夜夜都白白地闲置。
倚靠栏杆,忧愁到极点,
听着凤竹声中,
犀影帐外,簌簌飘落着轻雪。
最伤心时,回忆起当初轻易分别,
那时满园梅花刚刚开放。
梅花飘香摇曳无人欣赏,
只有层层暮云堆叠。
感情还未断绝,
谁能料到如今,好梦相隔遥远。
不忍心再提往事,
只记得当初,重门锁闭处,
还有深夜的明月。
创作背景
程垓是南宋词人,其词作多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人在与恋人分别后,于某个苦寒的黄昏,触景生情,回忆起当初分别的场景和往昔的美好时光,从而写下此词,抒发内心的思念与痛苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:词的上阕描绘了如今黄昏庭院的凄凉景象,下阕回忆当初分别时梅花满园的美好场景,通过今昔对比,更突出了词人如今的孤独和痛苦。
- 借景抒情:如“矮窗曲屋风灯冷”“凤竹声中,犀影帐外,簌簌酿寒轻雪”等句,通过描写寒冷、凄凉的景色,抒发了词人内心的哀愁。
- 虚实结合:实写眼前的凄凉之景和自己的孤独寂寞,虚写当初分别的场景和美好的回忆,虚实相生,丰富了词的内涵。
- 语言特色:语言细腻婉约,情感真挚动人。如“凝伫切”“愁绝”“伤心处”等词语,直接抒发了词人的情感;“吹香弄蕊”“暮云千叠”等描写,用词优美,富有画面感。
- 意境营造:营造出一种凄凉、孤寂、伤感的意境。从黄昏庭院的角声呜咽,到苦寒时节的风灯冷、轻雪飘,再到回忆中的梅花与暮云,都充满了浓浓的哀愁,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦和对往昔的怀念。