这首词借景抒情,词人先描绘了如仙境般的美妙景色,接着感慨自己在人间的遭遇,对世俗的“狗苟蝇营”表示不屑,最后表达了在美好自然中摆脱愁绪,沉浸于六经的豁达心境。
扬辉璧月,照层台缥缈,篷莱云气。
玉宇清明仙语近,多少怨红愁翠。
问我殷勤,几年尘土,依旧高标致。
广寒别后,与谁曾共幽会。
一日失脚人间,十常八九,底事如人意。
狗苟蝇营真可笑,何乃比余于是。
风月佳时,江山好处,无复怀愁悴。
倚栏舒啸,六经时自心醉。
玉宇清明仙语近,多少怨红愁翠。
问我殷勤,几年尘土,依旧高标致。
广寒别后,与谁曾共幽会。
一日失脚人间,十常八九,底事如人意。
狗苟蝇营真可笑,何乃比余于是。
风月佳时,江山好处,无复怀愁悴。
倚栏舒啸,六经时自心醉。
简要说明
逐句注释
- “扬辉璧月,照层台缥缈,篷莱云气”:
- 字词:“璧月”,像璧玉一样皎洁的月亮;“缥缈”,形容隐隐约约、若有若无;“蓬莱”,传说中的海上仙山。
- 句意:皎洁的月亮洒下光辉,照耀着层层高台,仿佛有蓬莱仙山的云气缭绕。
- “玉宇清明仙语近,多少怨红愁翠”:
- 字词:“玉宇”,指天空;“怨红愁翠”,形容花和叶好像带着哀怨忧愁,这里借指花草。
- 句意:天空清朗明净,仿佛能听到仙人的话语,那些花草好像都带着哀怨忧愁。
- “问我殷勤,几年尘土,依旧高标致”:
- 字词:“殷勤”,关切的样子;“尘土”,指尘世、世俗;“高标致”,高尚的品格和风度。
- 句意:有人关切地问我,在尘世中经历了几年,我依旧保持着高尚的品格和风度。
- “广寒别后,与谁曾共幽会”:
- 字词:“广寒”,即广寒宫,传说中月亮上的宫殿。
- 句意:自从离开广寒宫(这里是一种浪漫的说法,可能象征着离开美好的境界)后,我曾和谁有过幽会呢。
- “一日失脚人间,十常八九,底事如人意”:
- 字词:“失脚”,失足,这里指来到人间;“底事”,何事。
- 句意:一旦来到人间,十件事常常有八九件不如意,什么事能遂人心愿呢。
- “狗苟蝇营真可笑,何乃比余于是”:
- 字词:“狗苟蝇营”,像狗那样苟且求活,像苍蝇那样营营往来,比喻为了名利不择手段。
- 句意:那些为了名利不择手段的人真是可笑,怎么能把我和他们相提并论呢。
- “风月佳时,江山好处,无复怀愁悴”:
- 字词:“风月”,清风明月,指美好的景色;“愁悴”,忧愁憔悴。
- 句意:在清风明月的美好时节,在江山秀丽的地方,我不再怀有忧愁和憔悴。
- “倚栏舒啸,六经时自心醉”:
- 字词:“舒啸”,放声长啸;“六经”,指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典。
- 句意:倚靠栏杆放声长啸,时常沉醉于六经之中。
现代译文
皎洁的月亮洒下光辉,
照耀着缥缈的层层高台,
仿佛有蓬莱仙山的云气弥漫。
天空清朗,好似能听见仙人低语,
多少花草都带着哀怨忧愁。
有人关切地问我,
在尘世中历经数年,
我依旧保持着高尚的风度。
自从离开那如广寒宫般的美好境界后,
我曾与谁有过幽会呢?
一旦来到人间,
十件事常常八九件不如意,
什么事能遂人心愿?
那些为名利不择手段的人真可笑,
怎能把我和他们相提并论。
在清风明月的美好时节,
在江山秀丽的地方,
我不再怀有忧愁和憔悴。
倚靠栏杆放声长啸,
时常沉醉于六经的世界里。
创作背景
赵善括是南宋时期的词人。南宋时期,朝廷偏安江南,政治局势复杂,官场中存在着各种争名逐利的现象。这首词具体创作时间不详,但从词的内容可以推测,词人可能在经历了一些仕途挫折或看到了官场的丑恶后,借词来表达自己的心境和操守。他向往美好纯净的境界,对世俗的追名逐利感到不屑,转而从自然和经典中寻求精神寄托。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕开篇描绘“扬辉璧月,照层台缥缈,篷莱云气”“玉宇清明仙语近”等景象,营造出一种虚幻、美好的仙境氛围,为虚写;下阕“一日失脚人间,十常八九,底事如人意”则回到现实,描述在人间的不如意,为实写。虚实结合,将词人的理想境界与现实遭遇形成鲜明对比。
- 对比:把自己“依旧高标致”与“狗苟蝇营”的世俗之人进行对比,突出了词人高尚的品格和对世俗的鄙视。
- 语言特色:语言优美且富有表现力,如“怨红愁翠”将花草拟人化,生动地表现出花草的哀怨之态;“狗苟蝇营”形象地描绘出那些追名逐利者的丑态。
- 意境营造:上阕通过对仙境般景色的描写,营造出一种空灵、清幽的意境,表现出词人对美好境界的向往;下阕描写人间的不如意后,笔锋一转,描绘“风月佳时,江山好处”的美好景象,营造出一种豁达、超脱的意境,展现出词人在自然和经典中摆脱愁绪的心境。