这首词描绘了雨后满园桃李盛开的春日景象,通过描写女子被春景唤起后的慵懒情态以及移步花影的娇柔姿态,展现了女子的闺中生活,表达出一种闲适、旖旎的情感。
新雨霁。
开遍满园桃李。
波暖池塘风细细。
一双花鸭戏。
唤起春融睡美。
扶醉宿妆慵理。
移步避入花影里。
绣裙低窣地。
开遍满园桃李。
波暖池塘风细细。
一双花鸭戏。
唤起春融睡美。
扶醉宿妆慵理。
移步避入花影里。
绣裙低窣地。
简要说明
逐句注释
- “新雨霁”:
- 字词:“霁”,雨过天晴。
- 句意:刚刚下过的雨停了,天空放晴。
- “开遍满园桃李”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:整个园子里的桃花和李花都盛开了。
- “波暖池塘风细细”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:池塘里的水波带着暖意,微风轻轻吹拂着。
- “一双花鸭戏”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:一对彩色羽毛的鸭子在水中嬉戏。
- “唤起春融睡美”:
- 字词:“春融”,春天和暖的气息;“睡美”,睡得香甜。
- 句意:美好的春景唤起了在香甜睡梦中的女子。
- “扶醉宿妆慵理”:
- 字词:“扶醉”,带着仿佛醉酒般的慵懒;“宿妆”,隔夜的妆容;“慵理”,懒得整理。
- 句意:女子带着慵懒的醉意,懒得去整理隔夜的妆容。
- “移步避入花影里”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:女子移动脚步,躲进了花的影子里。
- “绣裙低窣地”:
- 字词:“窣地”,拖地。
- 句意:绣花的裙子拖在地上沙沙作响。
现代译文
刚刚下过的雨停了,
满园的桃花和李花都盛开了。
池塘里水波温暖,微风轻轻吹,
一对花鸭在水中欢快嬉戏。
美好的春景唤醒了香甜睡梦中的女子,
她带着慵懒的醉意,懒得去整理隔夜的妆容。
她移动脚步躲进花影之中,
绣花的裙子拖在地上沙沙作响。
创作背景
赵善扛是南宋时期的词人。其具体创作此词的时间难以确切知晓,但南宋时期社会相对稳定,文化艺术繁荣,词这种文学形式在士大夫阶层和民间都广泛流传。这首词可能是他在春日游园时,看到满园美景与园中女子的娇柔姿态而有感创作,展现出南宋时期人们闲适的生活情趣和细腻的情感世界。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:词中“波暖池塘风细细。一双花鸭戏”描绘了池塘水波、微风和鸭子嬉戏的动态画面,而“开遍满园桃李”则是静态的花朵盛开之景,动静结合,使画面生动鲜活。
- 以景衬人:上阕描绘的春日美景为下阕女子的出场做铺垫,用生机勃勃的春景衬托出女子的娇柔与慵懒,使女子形象更加鲜明。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“新雨霁。开遍满园桃李”等句,用直白的语言勾勒出雨后花开的美景。同时,“睡美”“慵理”等词语又细腻地刻画了女子的神态和心理。
- 意境营造:通过对雨后春景和女子情态的描写,营造出一种温馨、闲适、旖旎的意境。词中展现的春日风光和女子的闺中生活,给人一种轻松愉悦的感受,让读者仿佛置身于那个美好的春日花园之中。