这首词以拟人化的白鸟相迎开篇,抒发了词人历经风尘后归来的感慨。词中回顾往昔劝归之语,表明自己归来并非出于高雅情怀或为美食计,而是借《移文》来自我调侃、自嘲,体现出词人复杂的心境和壮志未酬的无奈。
柳梢青・白鸟相迎
白鸟相迎,相怜相笑,满面尘埃。
华发苍颜,去时曾劝,闻早归来。
而今岂是高怀。
为千里、莼羹计哉。
好把《移文》,从今日日,读取千回。
华发苍颜,去时曾劝,闻早归来。
而今岂是高怀。
为千里、莼羹计哉。
好把《移文》,从今日日,读取千回。
简要说明
逐句注释
- “白鸟相迎,相怜相笑,满面尘埃”:
- 字词:“白鸟”,水鸟,这里可能是白鹭之类;“怜”,怜悯。
- 句意:白色的水鸟前来迎接我,它们似在怜悯又似在嘲笑我这满面尘埃的模样。
- “华发苍颜,去时曾劝,闻早归来”:
- 字词:“华发”,花白的头发;“苍颜”,苍老的容颜;“闻早”,趁早。
- 句意:我如今头发花白、容颜苍老,想起当初离开时有人曾劝我趁早归来。
- “而今岂是高怀”:
- 字词:“高怀”,高雅的情怀。
- 句意:如今我回来难道是因为有高雅的情怀吗?
- “为千里、莼羹计哉”:
- 字词:“莼羹”,用莼菜煮成的羹,是吴中名菜。此用张翰“莼鲈之思”的典故,张翰在洛阳为官,见秋风起,思念家乡的莼羹、鲈鱼脍,便辞官回家。
- 句意:难道是为了千里之外家乡的美味莼羹才回来的吗?
- “好把《移文》,从今日日,读取千回”:
- 字词:“《移文》”,指孔稚珪的《北山移文》,是讽刺那些假装隐居,一旦得到机会就出山做官的人。
- 句意:从今以后,我要把《北山移文》每日诵读千遍,以此来自我讽刺。
现代译文
白色的水鸟前来迎接我,
它们怜悯又嘲笑我满面的尘埃。
我头发花白、容颜苍老,
想起当初离开时有人劝我早早归来。
如今我回来哪里是因为有高雅的情怀?
难道是为了家乡的美味莼羹吗?
从今天起,我要把《北山移文》
每日诵读千遍来自嘲。
创作背景
辛弃疾一生力主抗金复国,但仕途坎坷,屡遭排挤。这首词具体创作时间不详,但大致是他经历了多年的官场奔波和不如意后归来时所作。此时他年华老去,壮志未酬,心中充满了无奈与自嘲。他可能是从外地任职归来,面对自然景象和往昔劝归之语,感慨万千而写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:开篇赋予白鸟以人的情感和行为,“相迎,相怜相笑”,生动形象地描绘出白鸟迎接自己的情景,增添了画面的趣味性和情感色彩,也从侧面反映出词人此时孤独、自嘲的心境。
- 用典:“莼羹计”运用张翰的典故,以及“《移文》”引用孔稚珪的《北山移文》,使词的内涵更加丰富,委婉地表达了词人对自己现状的不满和自嘲,暗示自己并非像张翰那样为了追求闲适生活而归来,也不是真正的隐居之士。
- 语言特色:语言直白却又意味深长,如“而今岂是高怀。为千里、莼羹计哉”以反问的形式直接表达内心想法,简洁有力,同时又带有一种自嘲和无奈的情绪。
- 情感表达:整首词情感复杂,既有对时光流逝、容颜老去的感慨,又有对自己仕途不顺、壮志未酬的无奈,通过自嘲的方式将这些情感深沉地表达出来,使读者能深刻感受到词人内心的痛苦与矛盾。