东坡引・君如梁上燕

· 辛弃疾

君如梁上燕。
妾如手中扇。
团团青影双双伴。
秋来肠欲断。
黄昏泪眼。
秋来肠欲断。
青山隔岸。
但咫尺、如天远。
病来只谢傍人劝。
龙华三会愿。
龙华三会愿。

简要说明

这首词以女子的口吻,运用比喻手法,将男女比作梁上燕和手中扇,表达了女子在秋季来临、情郎远去后的痛苦相思之情。词中女子泪眼悲叹,与情郎虽近在咫尺却如隔天涯,生病后也无心理会旁人劝慰,只寄希望于龙华三会,体现出其对爱情的执着与无奈。

逐句注释

  • “君如梁上燕。妾如手中扇”:
    • 字词:“君”,指女子的情郎;“妾”,古代女子的谦称。
    • 句意:你就像那梁上的燕子,我就像手中的扇子。
  • “团团青影双双伴”:
    • 字词:“团团”,圆满的样子;“青影”,可能指光影或某种形象。
    • 句意:曾经我们像圆满的光影一样,成双成对地相伴在一起。
  • “秋来肠欲断”:
    • 字词:“肠欲断”,形容极度痛苦。
    • 句意:秋天来了,我的内心痛苦得仿佛要断裂一般。
  • “黄昏泪眼。秋来肠欲断。青山隔岸”:
    • 字词:“黄昏”,傍晚时分;“泪眼”,饱含泪水的眼睛。
    • 句意:黄昏时分,我泪眼朦胧。秋天来了,我痛苦欲绝。你我被青山隔在两岸。
  • “但咫尺、如天远”:
    • 字词:“咫尺”,比喻距离很近;“如天远”,像天那样遥远。
    • 句意:虽然我们距离很近,但却感觉像隔着天那样遥远。
  • “病来只谢傍人劝。龙华三会愿”:
    • 字词:“病来”,生病的时候;“谢”,推辞;“傍人”,旁人;“龙华三会”,佛教语,指弥勒成佛后的三次说法大会,这里表达女子对未来相聚的一种美好祈愿。
    • 句意:生病的时候,我只是推辞旁人的劝慰。只希望能有龙华三会那样相聚的机缘。

现代译文

你就像那梁上的燕子,
我就像手中的扇子。
曾经我们如圆满光影,成双成对相伴。
秋天来了,我痛苦得肝肠寸断。
黄昏时分,我泪眼婆娑。
秋天来了,我痛苦得肝肠寸断。
青山将你我隔在两岸。
虽然近在咫尺,却感觉像天那样遥远。
生病时我只推辞旁人的劝慰。
只盼能有龙华三会那样相聚的机缘。

创作背景

辛弃疾生活在南宋时期,政治局势动荡不安,社会矛盾尖锐。此词具体创作时间难以确定,但从内容来看,可能是他借女子之口,抒发一种相思不得见的情感。在南宋复杂的社会环境下,人们常常会有理想无法实现、情感无法寄托的无奈,这种情感可能通过这种婉约的词风隐晦地表达出来。当然,也有观点认为这就是单纯描写男女相思之情的作品。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:开篇将“君”比作“梁上燕”,“妾”比作“手中扇”,形象地表现出男女在感情中的不同状态,“梁上燕”自由随性,“手中扇”则有被冷落的可能,为后文女子的悲叹埋下伏笔。
    • 反复:“秋来肠欲断”和“龙华三会愿”两次重复,强化了女子在秋季的痛苦和对相聚的渴望,增强了情感的表达力度。
  • 语言特色:语言直白质朴,用简洁的文字将女子的相思之苦和无奈之情展现得淋漓尽致。如“黄昏泪眼”“但咫尺、如天远”等语句,没有过多的修饰,却能真切地打动读者。
  • 意境营造:通过描绘秋天、黄昏、青山等意象,营造出一种凄凉、孤寂的意境。女子在这样的环境中泪眼相思,与情郎咫尺天涯,更增添了情感的哀伤氛围,使整首词充满了悲剧色彩。