菩萨蛮・江摇病眼昏如雾

· 辛弃疾

江摇病眼昏如雾。
送愁直到津头路。
归念乐天诗。
人生足别离。
云屏深夜语。
梦到君知否。
玉箸莫偷垂。
断肠天不知。

简要说明

这首词表达了词人送别友人时的愁绪以及对离别之苦的感慨。上阕描写送别场景及自身感受,借白居易诗句抒发人生多别离的感慨;下阕想象与友人深夜对谈,叮嘱对方莫要暗自垂泪,体现出对友人的关怀与离别的哀愁。

逐句注释

  • “江摇病眼昏如雾”:
    • 字词:“病眼”,指词人患病的眼睛;“昏如雾”,形容眼睛昏花,看东西像被雾笼罩。
    • 句意:江水晃动,让我患病的眼睛昏花得如同被雾气笼罩一般。
  • “送愁直到津头路”:
    • 字词:“愁”,指送别友人的愁绪;“津头路”,渡口的路。
    • 句意:这送别友人的愁绪一直伴随我到了渡口的路上。
  • “归念乐天诗。人生足别离”:
    • 字词:“乐天”,指唐代诗人白居易,字乐天;“足”,足够,多。
    • 句意:归来后想起白居易的诗,人生之中有太多的离别了。
  • “云屏深夜语”:
    • 字词:“云屏”,绘有云纹图案的屏风,这里指室内环境;“深夜语”,深夜的交谈。
    • 句意:回忆起在绘有云纹屏风的屋内深夜与友人的交谈。
  • “梦到君知否”:
    • 字词:“梦到”,指在梦中相见;“君”,指友人。
    • 句意:我在梦中与你相见,你可知道吗?
  • “玉箸莫偷垂。断肠天不知”:
    • 字词:“玉箸”,原指玉制的筷子,这里比喻眼泪;“断肠”,形容极度伤心。
    • 句意:你不要偷偷地流泪啊,这断肠之痛连上天都不知道。

现代译文

江水晃动,让我患病的双眼昏花如被雾蒙,
送别友人的愁绪一直跟我到了渡口途中。
归来后想起白居易的诗句,人生离别太多重。
还记得在绘有云纹屏风的屋内深夜把话倾,
我在梦中与你相见,你可曾知晓这情景?
你莫要偷偷地流下伤心的泪,
这断肠之痛连上天也不知情。

创作背景

辛弃疾一生志在抗金复国,但仕途坎坷,屡遭排挤。这首词具体创作时间不详,但从词中表达的送别愁绪来看,应是在其人生经历中送别友人时所作。当时他或许正处于壮志难酬、内心苦闷的阶段,借送别友人抒发自己对人生聚散无常的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕“江摇病眼昏如雾。送愁直到津头路”是实写送别时的场景和自身感受;下阕“云屏深夜语。梦到君知否”则是虚写,回忆与友人的交谈以及想象梦中相见,虚实相生,丰富了诗歌的内容,增强了情感的表达。
    • 用典:“归念乐天诗。人生足别离”引用白居易关于离别的诗句,借古人之语来抒发自己对离别之苦的共鸣,深化了主题。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又饱含深情。如“玉箸莫偷垂。断肠天不知”,用直白的语言表达出对友人的关怀和自身的哀伤,具有很强的感染力。
  • 意境营造:通过描写江水、渡口等场景,营造出一种凄凉、惆怅的送别意境。同时,回忆与友人的交谈以及想象梦中相见,又增添了一份温馨与感伤,使整首词的意境更加深沉复杂。