这首词描绘了词人在春日荒园中看到鼓子花盛开,随后拄杖去西乡赏牡丹的情景。虽经历昨夜风雨,但园中红紫依旧成行。展现了词人虽已白头却仍有少年般赏春的兴致,表达了对美好春光的喜爱和对生活的积极态度。
临江仙・鼓子花开春烂漫
鼓子花开春烂漫,荒园无限思量。
今朝拄杖过西乡。
急呼桃叶渡,为看牡丹忙。
不管昨宵风雨横,依然红紫成行。
白头陪奉少年场。
一枝簪不住,推道帽檐长。
今朝拄杖过西乡。
急呼桃叶渡,为看牡丹忙。
不管昨宵风雨横,依然红紫成行。
白头陪奉少年场。
一枝簪不住,推道帽檐长。
简要说明
逐句注释
- “鼓子花开春烂漫,荒园无限思量”:
- 字词:“鼓子花”,一种野花;“思量”,思绪、感慨。
- 句意:鼓子花盛开,春天一片烂漫景象,在这荒园中引发了词人无限的思绪。
- “今朝拄杖过西乡”:
- 字词:“今朝”,今天;“拄杖”,拄着拐杖;“西乡”,西边的乡村。
- 句意:今天拄着拐杖前往西边的乡村。
- “急呼桃叶渡,为看牡丹忙”:
- 字词:“桃叶渡”,本是南京秦淮河畔的一个古渡名,这里可能泛指渡河之处;“牡丹”,著名的观赏花卉。
- 句意:急忙呼喊船只渡河,为了去看牡丹而忙碌。
- “不管昨宵风雨横,依然红紫成行”:
- 字词:“昨宵”,昨晚;“风雨横”,风雨肆虐;“红紫”,指代各种颜色的花朵。
- 句意:不管昨晚风雨如何肆虐,园中的花朵依然整齐地排列着。
- “白头陪奉少年场”:
- 字词:“白头”,指词人自己已年老;“少年场”,年轻人游玩的场所。
- 句意:自己虽已白头,却仍陪着年轻人置身于赏春的热闹场景中。
- “一枝簪不住,推道帽檐长”:
- 字词:“簪”,插戴;“推道”,推说。
- 句意:想插一朵花却插不住,推说是帽檐太长的缘故。
现代译文
鼓子花盛开,春天一片绚烂,
荒园的景象引发我无尽思绪。
今天我拄着拐杖前往西乡,
急忙呼喊渡船,只为去看牡丹。
不管昨晚风雨多么凶猛,
园中的花朵依旧整齐成行。
我虽已白发苍苍,却陪少年赏春,
想插朵花却插不稳,推说帽檐太长。
创作背景
辛弃疾一生渴望收复失地、报国杀敌,但仕途坎坷,壮志难酬。这首词具体创作时间不详,但从词中能看出他虽已年老,仍保持着对生活的热爱和乐观态度。可能是在他赋闲期间,在春日里外出游玩,看到美丽的春光而有感而发,借赏春之事表达自己内心积极向上的一面。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“白头陪奉少年场”将自己的年老与少年的青春活力形成对比,突出了词人不服老、积极参与赏春活动的心态。
- 以景衬情:词中描绘了鼓子花盛开、牡丹依旧红紫成行的春日美景,衬托出词人对美好春光的喜爱和对生活的热情。
- 语言特色:语言通俗易懂,生动活泼。如“急呼桃叶渡,为看牡丹忙”“一枝簪不住,推道帽檐长”等语句,充满生活气息,将词人赏春时的急切和诙谐的状态展现得淋漓尽致。
- 意境营造:整首词营造出一种欢快、热闹的赏春意境。从荒园的思量到急切看牡丹,再到与少年同场赏春,最后簪花的小插曲,描绘出一幅充满生机和乐趣的春日游赏图,让读者感受到词人积极乐观的心境。