好事近・和泪唱阳关

· 辛弃疾

和泪唱《阳关》,依旧字娇声稳。
回首长安何处,怕行人归晚。
垂杨折尽只啼鸦,把离愁勾引。
却笑远山无数,被行云低损。

简要说明

这首词描绘了送别场景,女子含泪唱《阳关》曲送别行人,流露出对行人的牵挂和离愁别绪。最后以景语结尾,借远山、行云之景,增添了一抹别样的情思。

逐句注释

  • “和泪唱《阳关》,依旧字娇声稳”:
    • 字词:“和泪”,带着泪水;“《阳关》”,即《阳关三叠》,是古代的送别歌曲。
    • 句意:女子带着泪水唱起《阳关三叠》,歌声里依旧是字韵娇柔、声音平稳。
  • “回首长安何处,怕行人归晚”:
    • 字词:“长安”,这里借指都城,象征着行人要去的地方;“行人”,指即将远行之人。
    • 句意:回头眺望都城不知在何处,女子担心远行的人回来得太晚。
  • “垂杨折尽只啼鸦,把离愁勾引”:
    • 字词:“垂杨”,古人有折柳送别的习俗;“勾引”,引发、牵动。
    • 句意:用来送别的柳枝都折尽了,只剩下啼叫的乌鸦,这景象牵动起女子的离愁别绪。
  • “却笑远山无数,被行云低损”:
    • 字词:“低损”,压低、遮掩。
    • 句意:女子却笑着说那无数的远山,被游动的云朵压低、遮掩了。

现代译文

女子带着泪水唱起《阳关》曲,
歌声里依旧字韵娇柔声音平稳。
回头遥望都城不知在何方,
担忧远行的人归来太迟缓。
用来送别的柳枝都折完了,
只剩下乌鸦声声啼叫,
这景象牵动起无尽的离愁。
女子却笑着说那无数的远山,
被游动的云朵压低、遮掩。

创作背景

辛弃疾生活在南宋时期,当时朝廷偏安江南,政治局势动荡不安。虽然此词具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,很可能是辛弃疾在送别友人去都城临安时所作。当时人们对于前往都城求取功名或谋求生计的远行充满期待又夹杂着担忧,这种复杂的情感在词中有所体现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中“垂杨折尽只啼鸦”,以折尽的柳枝和啼叫的乌鸦之景,烘托出送别时的凄凉氛围,抒发了女子的离愁别绪。“远山无数,被行云低损”,借远山被行云遮掩之景,含蓄地表达出女子内心的迷茫与担忧。
    • 对比:“和泪唱《阳关》,依旧字娇声稳”,女子虽然带着泪水唱歌,但声音却依旧娇柔平稳,通过外在表现与内心情绪的对比,更突出了女子强忍着悲痛的复杂心境。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“字娇声稳”生动地描绘出女子歌声的特点;“把离愁勾引”中“勾引”一词用得新奇巧妙,将无形的离愁具象化,富有感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄清、惆怅的送别意境。从女子含泪唱歌,到对行人归期的担忧,再到折柳后的鸦啼,最后到远山被云遮之景,层层递进,将送别时的不舍、牵挂和迷茫等情感融入到景中,使读者能深刻感受到词中人物的复杂心境。