这首词是辛弃疾所作,描绘了词人重游故地的所见之景,表达了他对斜川美景的喜爱和陶醉之情。同时,词中借景抒情,展现出词人超脱世俗的旷达心境,以及对闲适田园生活的向往,也透露出些许壮志未酬却只能归耕的无奈。
沁园春・一水西来
一水西来,千丈晴虹,十里翠屏。
喜草堂经岁,重来社老,斜川好景,不负渊明。
老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行。
平章了,待十分佳处,著个茅亭。
青山意气峥嵘。
似为我归来妩媚生。
解频教花鸟,前歌后舞,更催云水,暮送朝迎。
酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿。
清溪上,被山灵却笑,白发归耕。
喜草堂经岁,重来社老,斜川好景,不负渊明。
老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行。
平章了,待十分佳处,著个茅亭。
青山意气峥嵘。
似为我归来妩媚生。
解频教花鸟,前歌后舞,更催云水,暮送朝迎。
酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿。
清溪上,被山灵却笑,白发归耕。
简要说明
逐句注释
- “一水西来,千丈晴虹,十里翠屏”:
- 字词:“晴虹”,指瀑布,因阳光照射下瀑布如彩虹般绚丽;“翠屏”,形容两岸青山像翠绿的屏风。
- 句意:一条溪水从西边流来,那瀑布像是千丈长的彩虹挂在山间,两岸十里青山宛如翠绿的屏风。
- “喜草堂经岁,重来社老,斜川好景,不负渊明”:
- 字词:“社老”,指作者自己,有归隐者之意;“斜川”,此处地名;“渊明”,东晋诗人陶渊明,他曾作《游斜川》诗。
- 句意:欣喜于草堂经过一年后,我这归隐之人又回来了,斜川的美好景色,不辜负我像陶渊明一样来此游览的心意。
- “老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行”:
- 字词:“一枝投宿”,用《庄子·逍遥游》中“鹪鹩巢于深林,不过一枝”之意,指老鹤只需一根树枝栖息;“蜗牛戴屋行”,蜗牛背着壳行走,比喻人背负过多的世俗牵挂。
- 句意:老鹤高高飞起,只需一根树枝便可栖息,我不禁嘲笑那背着壳缓慢行走的蜗牛。
- “平章了,待十分佳处,著个茅亭”:
- 字词:“平章”,品评、鉴赏;“著”,建造。
- 句意:品评完这里的景色后,打算在那风景绝佳之处,建造一座茅亭。
- “青山意气峥嵘。似为我归来妩媚生”:
- 字词:“意气峥嵘”,形容青山气势不凡;“妩媚生”,显得格外妩媚动人。
- 句意:青山气势不凡,仿佛是因为我的归来而显得格外妩媚动人。
- “解频教花鸟,前歌后舞,更催云水,暮送朝迎”:
- 字词:“解”,懂得;“频教”,频繁地让。
- 句意:青山懂得频繁地让花鸟在前面唱歌、后面跳舞,还催促着云水早晚迎送我。
- “酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿”:
- 字词:“酒圣诗豪”,指酒中圣手、诗中豪杰;“驾驭”,支配、驱使。
- 句意:那些酒中圣手、诗中豪杰,或许没有权势,而我如今却能支配驱使你们(指山水花鸟等)。
- “清溪上,被山灵却笑,白发归耕”:
- 字词:“山灵”,山神;“归耕”,归隐耕田。
- 句意:在清溪之上,恐怕会被山神嘲笑,我这白发之人只能归来耕田。
现代译文
一条溪水从西边潺潺流来,
那瀑布如千丈彩虹般绚烂,
两岸十里青山像翠绿屏风。
欣喜草堂过了一年时光,
我这归隐之人又回到此地,
斜川这美好的景色,
不辜负我如陶渊明般的心意。
老鹤高高飞起,
一根树枝就能栖息,
我不禁嘲笑那背着壳的蜗牛。
品评完这美景后,
打算在绝佳之处,
建造一座茅亭。
青山气势不凡,
仿佛因我的归来而格外妩媚。
它懂得让花鸟前歌后舞,
还催促云水早晚迎送我。
那些酒中圣手、诗中豪杰,
或许没有权势,
而我如今能支配这一切。
在清溪之上,
只怕会被山神嘲笑,
我这白发人只能归来耕田。
创作背景
辛弃疾一生力主抗金,但壮志未酬,多次被贬谪。这首词具体创作时间难以精确确定,但应是他闲居期间所作。当时他退隐田园,重游故地,看到斜川的美景,心中既有对闲适生活的向往和陶醉,也有壮志难酬、只能归耕的无奈与感慨,于是写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:“青山意气峥嵘。似为我归来妩媚生”“解频教花鸟,前歌后舞,更催云水,暮送朝迎”,将青山、花鸟、云水等自然景物拟人化,赋予它们人的情感和行为,生动地表现出自然对词人的欢迎,也体现出词人对自然的亲近之感。
- 对比手法:“老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行”,以老鹤的自由洒脱与蜗牛背负沉重外壳缓慢行走形成对比,表达了词人对超脱世俗、自由自在生活的向往。
- 语言特色:语言豪放洒脱,富有想象力。如“一水西来,千丈晴虹,十里翠屏”,用简洁而夸张的语言描绘出山水的壮观景象。同时,用词精准生动,像“意气峥嵘”“妩媚生”等词语,形象地展现出青山的气势与神态。
- 意境营造:整首词营造出一种清新自然、闲适旷达的意境。词中描绘的山水花鸟等自然景观,构成了一幅美丽的田园画卷,词人在其中尽情享受自然之美,流露出对田园生活的喜爱。然而,结尾“被山灵却笑,白发归耕”又透露出一丝无奈与自嘲,使意境在旷达中增添了一抹深沉的情感色彩。