念奴娇・疏疏淡淡

· 辛弃疾

疏疏淡淡,问阿谁、堪比天真颜色。
笑杀东君虚占断,多少朱朱白白。
雪里温柔,水边明秀,不惜春工力。
骨清香嫩,迥然天与奇绝。
尝记宝篽寒轻,琐窗人睡起,玉纤轻摘。
漂泊天涯空瘦损,犹有当年标格。
万里风烟,一溪霜月,未怕欺他得。
不如归去,阆苑有个人忆。

简要说明

这首词以梅花为描写对象,词人先盛赞梅花疏淡天真的颜色、温柔明秀的姿态、骨清香嫩的气质,展现其超凡奇绝;接着回忆往昔赏梅之事,而后感慨自己漂泊天涯但仍保留梅花般的标格,最后借梅花表达自己渴望归乡、有人相忆的情感。

逐句注释

  • “疏疏淡淡,问阿谁、堪比天真颜色”:
    • 字词:“疏疏淡淡”,形容梅花枝干稀疏、花色淡雅;“阿谁”,谁;“天真”,自然本色。
    • 句意:梅花枝干稀疏、花色淡雅,试问谁能比得上它那自然本色的颜色呢。
  • “笑杀东君虚占断,多少朱朱白白”:
    • 字词:“东君”,司春之神;“朱朱白白”,指各种颜色娇艳的花朵。
    • 句意:可笑那司春之神白白地独占了春光,让那么多红的、白的花朵争奇斗艳。
  • “雪里温柔,水边明秀,不惜春工力”:
    • 字词:“温柔”“明秀”,分别形容梅花在雪中的娇柔和在水边的秀丽;“春工”,春天造化之功。
    • 句意:梅花在雪中显得娇柔,在水边显得明丽清秀,仿佛春天毫不吝惜地赋予了它全部的造化之功。
  • “骨清香嫩,迥然天与奇绝”:
    • 字词:“骨清”,指梅花气质清逸;“迥然”,显然,突出的样子。
    • 句意:梅花气质清逸、香气鲜嫩,显然是上天赋予它的超凡奇绝之美。
  • “尝记宝篽寒轻,琐窗人睡起,玉纤轻摘”:
    • 字词:“宝篽”,华丽的庭院;“琐窗”,雕刻或绘有连环形花纹的窗户;“玉纤”,美人的手指。
    • 句意:曾经记得在那华丽的庭院中,春寒还未消尽,在雕刻着花纹的窗户旁,美人睡醒后,用纤细的手指轻轻摘下梅花。
  • “漂泊天涯空瘦损,犹有当年标格”:
    • 字词:“漂泊天涯”,指梅花如同自己一样四处飘零;“标格”,风度、品格。
    • 句意:梅花漂泊天涯,徒然地消瘦憔悴,但仍然保留着当年的风度品格。
  • “万里风烟,一溪霜月,未怕欺他得”:
    • 字词:“风烟”,指旅途的风尘;“霜月”,寒霜和明月。
    • 句意:哪怕经历万里的风尘、一溪的寒霜明月,也不能欺负梅花,不能磨灭它的精神。
  • “不如归去,阆苑有个人忆”:
    • 字词:“阆苑”,传说中神仙居住的地方,这里可能指词人心中的故乡;“忆”,想念。
    • 句意:梅花啊,你不如回到故乡去吧,那里有个人在想念着你。

现代译文

梅花枝干稀疏、花色淡雅,
试问谁能比得上它那自然本色的颜色。
可笑那司春之神白白地独占了春光,
让那么多红的、白的花朵争奇斗艳。
它在雪中显得娇柔,在水边显得明丽清秀,
仿佛春天毫不吝惜地赋予了它全部的造化之功。
气质清逸、香气鲜嫩,
显然是上天赋予它的超凡奇绝之美。
曾经记得在那华丽的庭院中,春寒还未消尽,
在雕刻着花纹的窗户旁,美人睡醒后,
用纤细的手指轻轻摘下梅花。
如今它漂泊天涯,徒然地消瘦憔悴,
但仍然保留着当年的风度品格。
哪怕经历万里的风尘、一溪的寒霜明月,
也不能欺负它,磨灭它的精神。
不如回到故乡去吧,
那里有个人在想念着你。

创作背景

辛弃疾一生力主抗金,却屡遭排挤和打击,长期被闲置。这首词具体创作时间难以精确确定,但应是他在仕途不顺、漂泊辗转过程中所作。词人借梅花来表达自己的身世之感和对高洁品格的坚守,以及对理想归宿的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:词人以梅花自比,通过描写梅花的形象、遭遇和品格,寄托了自己在政治上遭受挫折后仍坚持操守、不向恶势力低头的精神,以及对故乡、对理想生活的怀念与渴望。
    • 虚实结合:上阕实写梅花的颜色、姿态、气质,展现其超凡之美;下阕由实入虚,先回忆往昔赏梅之事,再联想到自己漂泊天涯的经历,最后以梅花不如归去表达内心的情感,虚实相生,丰富了诗歌的内涵。
  • 语言特色:语言生动形象,如“疏疏淡淡”“雪里温柔,水边明秀”等描写,细腻地刻画了梅花的形态和神韵;用词精准,“笑杀”“虚占断”等词语,增强了情感的表达,体现出词人对那些徒有其表的花卉的不屑。
  • 意境营造:全词营造出一种清幽、孤寂又带有几分惆怅的意境。无论是梅花所处的“万里风烟,一溪霜月”的环境,还是词人对梅花“漂泊天涯空瘦损”的感慨,都给人一种孤独寂寞之感,同时又透露出词人内心深处的那份坚守和对美好的向往。