声声慢・征埃成阵

· 辛弃疾

征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。
指点檐牙高处,浪拥云浮。
今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。
凭栏望,有东南佳气,西北神州。
千里怀嵩人去,应笑我、身在楚尾吴头。
看取弓刀,陌上车马如流。
从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。
华胥梦,愿年年、人似旧游。

简要说明

这首词描绘了新建层楼的壮观景象,展现了当时边境太平的状况,抒发了词人对西北沦陷国土的思念,同时也流露出自身宦游在外、不能遂愿的感慨,最后表达了希望年年能有美好游乐的愿望。

逐句注释

  • “征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼”:
    • 字词:“征埃”,行人车马扬起的尘埃;“幻出”,突然出现,形容层楼的壮观让人感觉如梦幻般。
    • 句意:路上扬起的尘埃形成了阵阵烟尘,行人们相遇时,都惊叹地说仿佛梦幻中突然出现了一座层楼。
  • “指点檐牙高处,浪拥云浮”:
    • 字词:“檐牙”,屋檐翘起如牙齿的部分;“浪拥云浮”,形容层楼的高大,仿佛被浪涛簇拥、云雾环绕。
    • 句意:大家指着层楼屋檐翘起的高处,说它好像被浪涛簇拥、云雾环绕一般。
  • “今年太平万里,罢长淮、千骑临秋”:
    • 字词:“罢”,停止;“长淮”,淮河;“千骑”,指军队。
    • 句意:今年万里疆域都很太平,在淮河一带也停止了秋季的军事行动。
  • “凭栏望,有东南佳气,西北神州”:
    • 字词:“凭栏”,靠着栏杆;“佳气”,吉祥的气象;“神州”,指中原地区。
    • 句意:靠着栏杆远望,东南方呈现出吉祥的气象,但西北的中原地区仍在敌手。
  • “千里怀嵩人去,应笑我、身在楚尾吴头”:
    • 字词:“怀嵩”,指怀嵩楼,唐李德裕被贬滁州时所建,这里借指向往归隐的人;“楚尾吴头”,指今江西北部,春秋时是吴楚两国交界之地。
    • 句意:那些向往归隐的人已经离去,他们定会笑我还身处在这吴头楚尾之地为官。
  • “看取弓刀,陌上车马如流”:
    • 字词:“看取”,看着;“弓刀”,代指军队。
    • 句意:看着路上那些带着弓刀的军人,街道上车马川流不息。
  • “从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹”:
    • 字词:“赏心乐事”,欢快的心情和快乐的事情;“酒令诗筹”,行酒令、做诗时用的筹码。
    • 句意:从今以后,就把欢快的事情都安排成行酒令、做诗这些雅事吧。
  • “华胥梦,愿年年、人似旧游”:
    • 字词:“华胥梦”,《列子·黄帝》记载黄帝梦游华胥国,那里一切顺乎自然,人们生活美满。这里指美好的梦境。
    • 句意:希望能像在华胥国的梦境中一样,年年都能像过去的游乐那样美好。

现代译文

路上扬起的尘埃形成阵阵烟尘,行人们相遇,都惊叹说仿佛梦幻中突然出现了一座层楼。大家指着层楼屋檐翘起的高处,说它好像被浪涛簇拥、云雾环绕一般。今年万里疆域都很太平,淮河一带也停止了秋季的军事行动。靠着栏杆远望,东南方呈现出吉祥的气象,但西北的中原地区仍在敌手。那些向往归隐的人已经离去,他们定会笑我还身处在这吴头楚尾之地为官。看着路上那些带着弓刀的军人,街道上车马川流不息。从今以后,就把欢快的事情都安排成行酒令、做诗这些雅事吧。希望能像在华胥国的梦境中一样,年年都能像过去的游乐那样美好。

创作背景

此词创作于宋孝宗淳熙五年(1178 年),辛弃疾由大理少卿出为湖北转运副使,溯江西行,道经江州(今江西九江)。当地新建了一座层楼,辛弃疾与友人登楼眺望,有感而发写下此词。当时宋金之间维持着表面的和平,辛弃疾在仕途上辗转各地,壮志难酬,内心充满了复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕中“征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼”是实写眼前所见的层楼突然出现的情景,而“今年太平万里,罢长淮、千骑临秋”则是虚写边境太平的状况,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
    • 对比:“东南佳气”与“西北神州”形成鲜明对比,突出了词人对西北沦陷国土的牵挂和收复失地的渴望。
  • 语言特色:语言豪放大气,如“浪拥云浮”“千骑临秋”等词句,生动地描绘出壮观的景象。同时,又不乏细腻的情感表达,如“华胥梦,愿年年、人似旧游”,体现出词人对美好生活的向往。
  • 意境营造:通过对层楼、边境、车马等景象的描写,营造出一种既开阔壮观又略带忧伤的意境。既有对太平景象的描绘,又流露出对国家命运的担忧和个人身世的感慨,情景交融,使读者能够深刻感受到词人内心的复杂情感。