诗无敌

胡十八・天配合俏姻眷,分拆开并头莲。思量席上与樽前,天生的自然,

元代‌ · 关汉卿

那些儿体面。
也是俺心上有,常常的梦中见。

简要说明

这首《胡十八》以一个女子的口吻,抒发了她与恋人被拆散后的痛苦和思念之情。女子回忆与恋人曾经的美好时光,感叹命运的无情,表达出对恋人的深深眷恋。

逐句注释

  • “天配合俏姻眷,分拆开并头莲”:
    • 字词:“俏姻眷”,指美好的姻缘、般配的情侣;“并头莲”,并排长在同一个茎上的两朵莲花,常用来比喻恩爱的夫妻或情侣。
    • 句意:原本是上天撮合的美好姻缘,却被无情地拆散。
  • “思量席上与樽前,天生的自然”:
    • 字词:“樽”,酒杯;“天生的自然”,意思是两人在一起非常般配、自然。
    • 句意:回想起曾经在酒席上、酒杯前相处的时光,我们是那么的般配、自然。
  • “那些儿体面”:
    • 字词:“体面”,有好看、光彩、合适等意思,这里可理解为美好、般配的样子。
    • 句意:我们是多么的般配美好。
  • “也是俺心上有,常常的梦中见”:
    • 字词:“俺”,我;“心上有”,指心里一直惦记着。
    • 句意:因为我心里一直惦记着他,所以常常在梦中见到他。

现代译文

本是上天撮合的美好姻缘,
却被硬生生地拆开,如同并头莲被折断。
回想起曾经在酒席上、酒杯前的时光,
我们是那么的般配自然,光彩照人。
只因为我心里一直惦记着他,
所以常常在梦里与他相见。

创作背景

关汉卿生活在元朝,当时社会动荡,文化多元。他是元杂剧的代表作家,作品多反映社会现实和人民的生活。这首曲子具体创作时间不详,但从内容来看,可能是关汉卿对当时社会中一些被拆散的爱情故事的艺术再现。在封建礼教和社会现实的压力下,许多情侣无法终成眷属,关汉卿通过这首曲子表达了对这些不幸爱情的同情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:开头将“天配合俏姻眷”的美好与“分拆开并头莲”的残酷现实形成鲜明对比,突出了女子命运的悲惨和内心的痛苦。
    • 直抒胸臆:最后一句“也是俺心上有,常常的梦中见”直接表达了女子对恋人的思念之情,情感真挚强烈。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的民间口语色彩。如“那些儿体面”“俺”等表述,使曲子显得亲切自然,易于理解和接受。
  • 情感表达:整首曲子情感深沉,女子对恋人的思念之情贯穿始终。通过回忆过去的美好时光和如今的分离,将女子的痛苦、无奈和眷恋之情表现得淋漓尽致,让读者能够深刻感受到她内心的煎熬。