小重山・旋制离歌唱未成

· 辛弃疾

旋制离歌唱未成。
阳关先画出,柳边亭。
中年怀抱管弦声。
难忘处,风月此时情。
夜雨共谁听。
尽教清梦去,两三程。
商量诗价重连城。
相如老,汉殿旧知名。

简要说明

这首词表达了词人离别时的愁绪,回忆中年时的情怀和此刻的风月之情。下阕体现出孤寂之感,最后以司马相如自比,抒发自己虽有名气但境遇不佳的感慨。

逐句注释

  • “旋制离歌唱未成”:
    • 字词:“旋”,随即;“制”,创作。
    • 句意:随即创作离别之歌,却还未能唱出口。
  • “阳关先画出,柳边亭”:
    • 字词:“阳关”,指《阳关曲》,是离别之曲;“柳边亭”,古人有折柳送别的习俗,柳边亭是送别之地。
    • 句意:先在画面中画出了柳边亭,仿佛能听到《阳关曲》。
  • “中年怀抱管弦声”:
    • 字词:“中年”,人到中年;“怀抱”,情怀;“管弦声”,代指音乐。
    • 句意:人到中年,情怀常寄于管弦音乐之中。
  • “难忘处,风月此时情”:
    • 字词:“风月”,清风明月,指美好的自然景色和时光。
    • 句意:最难忘的,是此时这清风明月所蕴含的情感。
  • “夜雨共谁听”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:在夜雨之中,能和谁一起聆听呢。
  • “尽教清梦去,两三程”:
    • 字词:“尽教”,任凭;“清梦”,美好的梦境。
    • 句意:任凭美好的梦境远去两三程。
  • “商量诗价重连城”:
    • 字词:“商量”,这里有评定之意;“连城”,价值连城,形容诗的价值高。
    • 句意:评定自己的诗价值连城。
  • “相如老,汉殿旧知名”:
    • 字词:“相如”,指司马相如,西汉著名文学家;“汉殿”,汉代宫殿,代指朝廷。
    • 句意:自己就像老去的司马相如,在朝廷中曾经闻名。

现代译文

随即创作离别之歌却唱不出口,
先画出柳边亭,仿佛响起《阳关曲》。
人到中年,情怀常寄于管弦音乐,
最难忘此刻清风明月的深情。
夜雨之中能和谁一起聆听,
任凭美梦远去两三程。
评定自己的诗价值连城,
我就像老去的司马相如,在朝廷曾有名声。

创作背景

辛弃疾一生力主抗金,却仕途坎坷,多次被贬。此词具体创作时间难以确切知晓,但应是他经历人生起伏后的作品。此时他可能面临离别,借词抒发自己中年的情怀、离别时的孤寂以及对自身才华不被充分施展的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“相如老,汉殿旧知名”运用司马相如的典故,以司马相如自比,含蓄地表达自己虽有才华、曾有名声,但如今已年老且境遇不佳,增添了词的文化内涵和情感深度。
    • 情景交融:上阕通过描写离别场景,如“旋制离歌唱未成”“阳关先画出,柳边亭”,营造出离别时的愁绪,同时融入中年的情怀和此时的风月之情;下阕“夜雨共谁听”借夜雨之景,抒发孤寂之感,情景自然融合。
  • 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“中年怀抱管弦声”一句,简洁地概括出中年人的情怀寄托。同时用词精准,“难忘处,风月此时情”中“难忘”“风月”等词生动地传达出情感的真挚。
  • 意境营造:全词营造出一种惆怅、孤寂的意境。从离别场景的描绘到对自身境遇的感慨,将读者带入一个充满愁绪和无奈的世界,使读者能深刻感受到词人的情感。