这首词描绘了词人梦境中与佳人相聚的情景,醒来后却发现只是一场梦,面对现实中的戍角声、楚塞山川,抒发了词人的相思之愁和孤独寂寞的情绪。
归梦迢迢。
分明曾见,舞遍云韶。
解道相思,愁宽金钏,瘦损宫腰。
觉来情绪无聊。
正戍角、声翻丽谯。
楚塞山长,巫阳人远,斗帐香消。
分明曾见,舞遍云韶。
解道相思,愁宽金钏,瘦损宫腰。
觉来情绪无聊。
正戍角、声翻丽谯。
楚塞山长,巫阳人远,斗帐香消。
简要说明
逐句注释
- “归梦迢迢。分明曾见,舞遍云韶”:
- 字词:“迢迢”,形容路途遥远,这里指梦境遥远。“云韶”,宫廷乐舞名,后泛指宫廷音乐。
- 句意:归乡的梦境是那么遥远。在梦中,分明见到佳人翩翩起舞,跳遍了云韶之舞。
- “解道相思,愁宽金钏,瘦损宫腰”:
- 字词:“解道”,懂得,诉说。“金钏”,金镯子。“宫腰”,本指宫女的细腰,后泛指女子纤细的腰肢。
- 句意:诉说着相思之情,因为忧愁,金镯子都显得宽松了,腰肢也瘦损了。
- “觉来情绪无聊。正戍角、声翻丽谯”:
- 字词:“无聊”,精神无所寄托。“戍角”,边防军队的号角声。“丽谯”,城门上的高楼。
- 句意:醒来后情绪低落,百无聊赖。此时,正好听到边防军队的号角声在城门上的高楼回荡。
- “楚塞山长,巫阳人远,斗帐香消”:
- 字词:“楚塞”,楚国的边界,这里泛指南方的山川。“巫阳”,传说中巫山之神,这里代指所思念的人。“斗帐”,小帐。
- 句意:南方的山川连绵悠长,所思念的人远在巫阳,小帐里的香气也已消散。
现代译文
归乡的梦境是那样遥远,
清晰地记得,梦中佳人舞遍云韶之舞。
诉说着相思的哀愁,
愁绪让金镯子显得宽松,腰肢也日渐消瘦。
醒来后情绪低落,无所寄托。
此时,戍角的声音在城门高楼回荡。
南方的山川绵延漫长,
思念的人远在巫阳,
小帐里的香气也已消散。
创作背景
杨冠卿生活在南宋时期,当时国家处于动荡不安的局势,战乱频繁。他一生仕途坎坷,四处漂泊。这首词可能是他在漂泊途中,因思念家乡或思念远方的佳人而作。梦中与佳人相聚的美好,与醒来后现实的孤寂形成鲜明对比,更增添了他内心的愁绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕描写梦境中与佳人相聚的情景,是虚写;下阕描写醒来后的现实场景,是实写。虚实结合,将词人的相思之情和孤独寂寞的心境表现得更加深刻。
- 借景抒情:“楚塞山长,巫阳人远,斗帐香消”,通过描写楚塞的山川、遥远的巫阳以及消散的香气,烘托出词人的孤独和思念之情。
- 语言特色:语言优美,用词精准。如“愁宽金钏,瘦损宫腰”,用“宽”和“瘦”两个字,生动地表现出佳人因相思而憔悴的状态。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂的意境。从梦境的美好到现实的残酷,从戍角声到楚塞山川,都让读者感受到词人内心的痛苦和无奈。词中的画面感很强,使读者仿佛身临其境,与词人一同感受那份相思之愁。