这首词围绕重九赏菊展开,词人因菊花开放迟缓而心生感慨,回忆起往昔与某人共赏菊花的美好时光,对比如今的寂寞孤独,抒发了物是人非、旧情难再的惆怅与哀伤之情。
秋色满东篱。
露滴风吹。
凭谁折取泛芳卮。
长是年年重九日,苦恨开迟。
因记得当时。
共拈纤枝。
而今寂寞凤孤飞。
不似旧来心绪好,惟有花知。
露滴风吹。
凭谁折取泛芳卮。
长是年年重九日,苦恨开迟。
因记得当时。
共拈纤枝。
而今寂寞凤孤飞。
不似旧来心绪好,惟有花知。
简要说明
逐句注释
- “秋色满东篱”:
- 字词:“东篱”,化用陶渊明“采菊东篱下”,代指种菊之处。
- 句意:秋天的景色布满了种满菊花的地方。
- “露滴风吹。凭谁折取泛芳卮”:
- 字词:“泛”,漂浮;“芳卮”,芬芳的酒杯,这里指酒杯中盛着菊花酒。
- 句意:菊花上有露珠滴落,又被风吹着。可又有谁来折取菊花放入酒杯中呢。
- “长是年年重九日,苦恨开迟”:
- 字词:“长是”,总是;“重九日”,即重阳节;“苦恨”,非常遗憾。
- 句意:总是每年到了重阳节,都遗憾菊花开放得太迟。
- “因记得当时。共拈纤枝”:
- 字词:“拈”,用手指拿取;“纤枝”,纤细的花枝,这里指菊花枝。
- 句意:因为回忆起当时,曾经一起手拿纤细的菊花枝。
- “而今寂寞凤孤飞”:
- 字词:“凤”,可能借指自己或对方,这里表达孤独之意。
- 句意:如今只剩下自己孤独寂寞地像离群的凤凰一样独自飘零。
- “不似旧来心绪好,惟有花知”:
- 字词:“旧来”,过去。
- 句意:不像过去那样心情好了,只有菊花知道我此刻的心境。
现代译文
秋天的景色布满了种菊的东篱,
露珠滴落,秋风吹拂。
可又有谁能折取菊花泡在酒杯里?
总是每年到了重阳节,
都遗憾菊花开得太迟。
因为还记得那时,
我们一起手拿纤细的菊枝。
如今我寂寞得如孤凤独自飞翔。
再也不像过去那样心情欢畅,
只有这菊花知晓我的哀伤。
创作背景
王炎生活在南宋时期,关于这首词具体创作时间不详。从词的内容推测,可能是词人在重阳节赏菊时,由眼前的菊花触发了对往昔与某人一起赏菊美好时光的回忆。也许是友人、恋人等,如今那人已不在身边,从而感慨物是人非,写下此词以抒发内心的孤独与惆怅。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将过去与某人共赏菊花时的美好心境和如今独自一人的寂寞孤独进行对比,突出了词人内心的失落与哀伤,如“因记得当时。共拈纤枝”与“而今寂寞凤孤飞”形成鲜明反差。
- 借景抒情:以“秋色满东篱”“露滴风吹”等秋景描写为背景,营造出一种清冷、孤寂的氛围,为下文情感的抒发做铺垫,将词人的惆怅之情融入到景色之中。
- 语言特色:语言自然流畅,质朴平实,如“苦恨开迟”“不似旧来心绪好”等语句,直白地表达出词人的情感,没有过多的修饰,却更能打动人心。
- 意境营造:通过对重阳节菊花、秋景的描写以及对往昔的回忆,营造出一种怀旧、凄凉的意境。词中既有对过去美好时光的眷恋,又有对如今孤独处境的无奈,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感,仿佛置身于那个清冷的秋日,与词人一同品味着寂寞与哀愁。