这首词以燕子为描写对象,通过描绘燕子的生活和活动,展现了春天的景象。同时,借燕子忘了传递天涯芳信,暗写闺中女子的相思之愁,表达了女子对远方情人的思念和哀怨。
双双燕・过春社了
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。
差池欲住,试入旧巢相并。
还相雕梁藻井。
又软语、商量不定。
飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径。
芹泥雨润。
爱贴地争飞,竞夸轻俊。
红楼归晚,看足柳昏花暝。
应自栖香正稳。
便忘了、天涯芳信。
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
差池欲住,试入旧巢相并。
还相雕梁藻井。
又软语、商量不定。
飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径。
芹泥雨润。
爱贴地争飞,竞夸轻俊。
红楼归晚,看足柳昏花暝。
应自栖香正稳。
便忘了、天涯芳信。
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
简要说明
逐句注释
- “过春社了,度帘幕中间,去年尘冷”:
- 字词:“春社”,古代祭祀土地神的节日,在立春后、清明前。“度”,飞过。
- 句意:春社已经过去,燕子从帘幕中间飞过,去年栖息的旧巢布满灰尘,冷冷清清。
- “差池欲住,试入旧巢相并”:
- 字词:“差池”,形容燕子飞行时尾翼张舒不齐的样子。
- 句意:燕子张舒着尾翼想要停下,试着飞进旧巢并肩而栖。
- “还相雕梁藻井”:
- 字词:“相”,仔细看。“雕梁藻井”,雕刻精美的屋梁和绘有花纹的天花板。
- 句意:它们还仔细打量着雕梁和藻井。
- “又软语、商量不定”:
- 字词:“软语”,轻柔的话语。
- 句意:又叽叽喳喳轻柔地说着话,好像在商量着什么,始终拿不定主意。
- “飘然快拂花梢,翠尾分开红影”:
- 字词:“翠尾”,指燕子翠绿的尾羽。“红影”,指花丛的影子。
- 句意:它们轻快地从花梢上掠过,翠绿的尾羽分开了花丛的影子。
- “芳径。芹泥雨润”:
- 字词:“芳径”,开满鲜花的小路。“芹泥”,水边长芹草的泥土,燕子常用来筑巢。
- 句意:在开满鲜花的小路上,被雨水滋润过的芹泥湿漉漉的。
- “爱贴地争飞,竞夸轻俊”:
- 字词:“轻俊”,轻盈俊俏。
- 句意:燕子喜欢贴着地面竞相飞行,好像在互相夸耀自己的轻盈俊俏。
- “红楼归晚,看足柳昏花暝”:
- 字词:“红楼”,华丽的楼阁。“柳昏花暝”,柳色昏暗,花色朦胧,指傍晚时分。
- 句意:燕子很晚才飞回红楼,看够了傍晚时分柳色昏暗、花色朦胧的景色。
- “应自栖香正稳”:
- 字词:“栖香”,栖息在香巢中。
- 句意:它们应该正安稳地栖息在香巢之中。
- “便忘了、天涯芳信”:
- 字词:“天涯芳信”,指远方情人的消息。
- 句意:却忘了为闺中女子传递远方情人的消息。
- “愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭”:
- 字词:“翠黛双蛾”,指女子的眉毛。“画阑”,雕花的栏杆。
- 句意:这可愁坏了闺中女子,她每天都独自倚靠在雕花的栏杆上。
现代译文
春社已经过去,燕子穿过帘幕,去年它们住过的旧巢布满灰尘,冷冷清清。燕子张着参差不齐的翅膀想要停下,试着飞进旧巢并肩栖息。它们还仔细打量着雕梁和藻井,叽叽喳喳轻柔地说着话,好像在商量着什么,始终拿不定主意。接着,它们轻快地掠过花梢,翠绿的尾羽分开了花丛的影子。
在开满鲜花的小路上,被雨水滋润过的芹泥湿漉漉的。燕子喜欢贴着地面竞相飞行,好像在互相夸耀自己的轻盈俊俏。它们很晚才飞回红楼,看够了傍晚时分柳色昏暗、花色朦胧的景色。此时它们应该正安稳地栖息在香巢之中,却忘了为闺中女子传递远方情人的消息。这可愁坏了闺中女子,她每天都独自倚靠在雕花的栏杆上。
创作背景
史达祖生活在南宋时期,其词多写男女之情和羁旅之愁。这首《双双燕·咏燕》是他的代表作之一。具体创作时间不详,但从词的内容来看,是借燕子的活动来表达闺怨之情。南宋时期,社会动荡,人们的生活受到一定影响,男女之间的相思离别之情也更为普遍,这首词可能是在这样的社会背景下创作的,以细腻的笔触反映了当时人们的情感世界。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人化:全词将燕子拟人化,赋予燕子人的情感和行为。如“软语、商量不定”“竞夸轻俊”等,生动形象地描绘出燕子的活泼可爱,同时也使读者更容易产生共鸣。
- 托物言志(寄情于物):表面上是在写燕子,实际上是通过燕子忘了传递天涯芳信,来表达闺中女子的相思之愁。借物抒情,委婉含蓄,富有韵味。
- 语言特色:语言优美生动,用词精准。如“差池”“翠尾”“红影”等,形象地描绘出燕子的形态和周围的环境。“软语”“商量不定”等描写,使燕子的形象更加鲜活。同时,词中运用了一些富有诗意的词语,如“柳昏花暝”,营造出一种朦胧、哀怨的氛围。
- 意境营造:通过对燕子活动的描写,营造出一种春天生机勃勃的景象。但在词的结尾,笔锋一转,写到闺中女子的愁怨,将欢快的春景与女子的哀愁形成鲜明对比,更增添了一种悲剧色彩,使整首词的意境更加深远。