这首词写的是女子在与爱人分别之后的相思愁绪。通过描写触目之景、耳闻之声,生动展现了女子对离人的苦苦思念,以及求而不得的孤独寂寞和惆怅烦闷之情。
玉楼春・别后不知君远近
别后不知君远近。
触目凄凉多少闷。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沈何处问。
夜深风竹敲秋韵。
万叶千声皆是恨。
故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又尽。
触目凄凉多少闷。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沈何处问。
夜深风竹敲秋韵。
万叶千声皆是恨。
故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又尽。
简要说明
逐句注释
- “别后不知君远近”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:分别之后不知道你去了哪里,距离我有多远。
- “触目凄凉多少闷”:
- 字词:“闷”,烦闷。
- 句意:眼前所见的一切都显得那么凄凉,心中涌起多少烦闷啊。
- “渐行渐远渐无书,水阔鱼沈何处问”:
- 字词:“书”,书信;“鱼沈”,鱼沉水底,古代有鱼雁传书之说,鱼沉表示没有音信。
- 句意:你越走越远,渐渐没有了书信传来,水面宽阔,鱼也沉到水底,我到哪里去打听你的消息呢。
- “夜深风竹敲秋韵”:
- 字词:“秋韵”,秋天的声音、韵律。
- 句意:夜深了,风吹着竹子,发出秋天特有的声音。
- “万叶千声皆是恨”:
- 字词:“恨”,怨恨、愁绪。
- 句意:那千万片竹叶发出的声音,听来都像是我的怨恨。
- “故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又尽”:
- 字词:“欹”,倾斜;“单枕”,单人用的枕头。
- 句意:所以我斜靠着单人枕头想在梦中寻找你,可是梦没做成,灯也燃尽了。
现代译文
分别之后,不知道你去了何方,离我是近还是远。
眼前的一切都透着凄凉,心中满是烦闷。
你越走越远,渐渐没有了音信,江水浩渺,我到哪里去打听你的消息。
深夜里,风吹着竹子,发出秋天的韵律。
那千万片竹叶的声响,都像是我的怨恨。
我斜靠在单人枕头上想在梦中找寻你,可梦没做成,灯也熄灭了。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,此词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是他为一位女子而作。在古代社会,男女分别后,女子常常会陷入深深的思念之中,欧阳修可能是根据这种普遍的情感体验创作了这首词,以细腻的笔触描绘女子的相思之苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 层层递进:“渐行渐远渐无书”中三个“渐”字,将女子对离人渐行渐远、音信全无的感受层层递进地表现出来,强化了女子的孤独与失落。
- 移情于景:“夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨”,将女子心中的怨恨之情移注到风吹竹子的声音上,把客观的自然景象主观化,使景中含情。
- 虚实结合:实写女子眼前的凄凉之景、夜深难眠之状,虚写梦中寻人的情景,虚实相生,更增添了女子的相思之苦。
- 语言特色:语言自然流畅,质朴清新,如“别后不知君远近”“触目凄凉多少闷”等语句,直白地表达出女子的情感,毫无雕琢之感,却能打动人心。
- 意境营造:通过描写夜深人静、风竹作响、灯尽梦不成等景象,营造出一种孤寂、凄凉、哀怨的意境,将女子的相思愁绪渲染得淋漓尽致,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦与无奈。