玉楼春・池塘水绿春微暖

· 欧阳修

池塘水绿春微暖。
记得玉真初见面。
从头歌韵响铮𫓩,入破舞腰红乱旋。
玉钩帘下香阶畔。
醉后不知红日晚。
当时共我赏花人,点检如今无一半。

简要说明

这首词通过回忆与“玉真”初次见面时的美好场景,展现了当时热闹欢乐的聚会氛围,而后对比如今当年一同赏花之人大多不在,抒发了词人对时光流逝、人事变迁的感慨与怅惘之情。

逐句注释

  • “池塘水绿春微暖”:
    • 字词:点明时令,描绘池塘春水碧绿,春天带着微微暖意。
    • 句意:池塘里的水泛着绿色,春天有了微微的暖意。
  • “记得玉真初见面”:
    • 字词:“玉真”,指歌女。
    • 句意:还记得和歌女初次见面的情景。
  • “从头歌韵响铮𫓩,入破舞腰红乱旋”:
    • 字词:“从头”,指歌曲起始;“铮𫓩”,形容声音清脆响亮;“入破”,唐宋大曲每套都有十余遍,入破是大曲中繁声急节的部分。
    • 句意:从歌曲开头,她的歌声就清脆响亮,到了入破的节奏,她舞动着红色的舞裙,腰肢乱旋。
  • “玉钩帘下香阶畔”:
    • 字词:“玉钩”,玉制的帘钩;“香阶”,散发着香气的台阶。
    • 句意:在挂着玉钩的帘子下、散发着香气的台阶边。
  • “醉后不知红日晚”:
    • 字词:沉醉之后。
    • 句意:喝醉了之后都不知道太阳已经西沉天色已晚。
  • “当时共我赏花人,点检如今无一半”:
    • 字词:“点检”,查点。
    • 句意:当时和我一起赏花的人,如今查点起来已经不到一半还在人世了。

现代译文

池塘里春水碧绿,春天带着微微的暖意。
还记得和那歌女初次见面的情形。
她从歌曲开头就唱出清脆响亮的音韵,到了入破的节奏,红色舞裙随着她舞动的腰肢快速旋转。
在挂着玉钩的帘子下、散发着香气的台阶边。
喝醉之后都没发觉太阳已经西沉天色已晚。
当时和我一起赏花的人,如今查点起来已经不到一半还在人世了。

创作背景

欧阳修生活在北宋时期,这首词具体创作时间不详,但结合其生平经历,他一生仕途坎坷,历经风雨。此词应是他在晚年回首往事时所作,通过回忆往昔与友人、歌女相聚赏花的欢乐场景,感叹时光的无情流逝和人事的巨大变迁。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕回忆与“玉真”初次见面时的情景,是虚写,生动地展现了当时热闹欢快的场景;下阕回到现实,“当时共我赏花人,点检如今无一半”是实写,将过去的美好与如今的凄凉形成鲜明对比,更加强化了词人的感慨。
    • 对比:词中过去的欢乐聚会与如今的人去楼空形成强烈对比,突出了时光的流逝和人事的无常,使词人的情感表达更加深沉。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又富有感染力。如“从头歌韵响铮𫓩,入破舞腰红乱旋”,用简洁的语言生动地描绘出歌女唱歌、跳舞的精彩场景,给人以强烈的视觉和听觉感受。
  • 意境营造:通过对过去美好场景的回忆和对如今凄凉现状的描述,营造出一种怀旧、伤感的意境。整首词以景起,以情结,情景交融,将词人对时光和人事的感慨融入到具体的场景和回忆之中,使读者能够深刻感受到词人内心的怅惘与无奈。