· 晏殊

绿杨芳草长亭路。
年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。
无情不似多情苦。
一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

简要说明

这首词以女子的视角,抒发了对年少薄情郎的怨恨和无尽的相思之情。上阕描绘了离别场景和女子梦醒后的孤寂,下阕则着重表达了多情之人的痛苦和相思的无穷无尽。

逐句注释

  • “绿杨芳草长亭路”:
    • 字词:“绿杨芳草”,春天的典型景物,象征美好时光;“长亭”,古代路旁供行人休息和送别之处。
    • 句意:在长满绿杨和芳草的长亭路上,两人分别。
  • “年少抛人容易去”:
    • 字词:“年少”,指年少的情郎;“抛人”,抛弃人。
    • 句意:年少的情郎轻易地就抛弃了女子离开了。
  • “楼头残梦五更钟,花底离情三月雨”:
    • 字词:“残梦”,未做完的梦;“五更钟”,古代五更时分敲钟报时;“离情”,离别的愁情。
    • 句意:楼头五更的钟声惊醒了残梦,花丛下的三月春雨更增添了离别的愁情。
  • “无情不似多情苦”:
    • 字词:“无情”,指无情之人;“多情”,指重情之人。
    • 句意:无情的人不像多情的人那样痛苦。
  • “一寸还成千万缕”:
    • 字词:“一寸”,指愁肠;“千万缕”,形容愁绪繁多。
    • 句意:一寸愁肠竟化作了千丝万缕的愁绪。
  • “天涯地角有穷时,只有相思无尽处”:
    • 字词:“天涯地角”,指极远的地方;“穷”,尽。
    • 句意:天涯地角再远也有尽头,只有相思之情是没有止境的。

现代译文

在那绿杨依依、芳草萋萋的长亭路上,
年少的情郎轻易地就抛下我远走他乡。
楼头五更的钟声,惊破了我未做完的残梦,
花丛下三月的春雨,更增添了我离别的哀伤。
无情的人哪懂得多情的人的痛苦,
一寸愁肠竟化作了千丝万缕的愁绪。
天涯地角再远也有尽头,
只有我对你的相思永远没有止境。

创作背景

晏殊生活在北宋初期,其词多写男女恋情、相思离别等题材。这首词具体创作时间不详,但应是他在描绘此类常见情感主题时所作。当时社会相对稳定,文化繁荣,词这种文学形式在文人雅士中广泛流传,晏殊以其细腻的笔触和敏锐的情感捕捉,写下此词来抒发男女之间常见却又深刻的相思之苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕中“绿杨芳草长亭路”描绘出美好的春景,却与离别之情形成鲜明对比,以乐景衬哀情;“楼头残梦五更钟,花底离情三月雨”将钟声、春雨等景与残梦、离情等情相结合,情景交融,更添哀伤。
    • 对比:“无情不似多情苦”将无情之人和多情之人进行对比,突出了多情之人的痛苦。
    • 夸张:“一寸还成千万缕”运用夸张的手法,将愁肠寸断的愁绪具象化,强调了愁绪的繁多。
  • 语言特色:语言典雅清丽,自然流畅,如“绿杨芳草”“花底离情”等词汇,简洁而富有美感,生动地表达了情感。
  • 意境营造:通过对长亭、残梦、春雨等意象的组合,营造出一种凄凉、哀怨的意境,将女子的相思之情展现得淋漓尽致,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦和无奈。