这首词描绘了词人对一位女子的思念之情。上阕回忆与女子相识、相爱的美好场景,展现了两人之间的甜蜜互动;下阕则写自分别后再也不见女子的身影,词人借双燕传情却受阻,表达了对再次相见的期盼,以及在春日里因思念而倍感无聊的心境。
薄幸・艳真多态
艳真多态。
更的的,频回眄睐。
便认得、琴心相许,与写宜男双带。
记画堂、斜月朦胧,轻颦微笑娇无奈。
便翡翠屏开,芙蓉帐掩,与把香罗偷解。
自过了收灯后,都不见、踏青挑菜。
几回凭双燕,丁宁深意,往来翻恨重帘碍。
约何时再。
正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖。
厌厌睡起,犹有花梢日在。
更的的,频回眄睐。
便认得、琴心相许,与写宜男双带。
记画堂、斜月朦胧,轻颦微笑娇无奈。
便翡翠屏开,芙蓉帐掩,与把香罗偷解。
自过了收灯后,都不见、踏青挑菜。
几回凭双燕,丁宁深意,往来翻恨重帘碍。
约何时再。
正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖。
厌厌睡起,犹有花梢日在。
简要说明
逐句注释
- “艳真多态。更的的,频回眄睐”:
- 字词:“艳真”,容貌艳丽纯真;“的的”,分明、真切;“眄睐”,斜视,这里指顾盼的眼神。
- 句意:女子容貌艳丽且姿态万千,还真切地频频投来顾盼的眼神。
- “便认得、琴心相许,与写宜男双带”:
- 字词:“琴心”,用司马相如以琴音传达对卓文君爱慕之意的典故,这里指女子以眼神传达爱意;“宜男”,萱草的别名,古时认为孕妇佩戴宜男草能生男孩,这里宜男双带可能是定情信物。
- 句意:便明白她以眼神传达了爱慕之意,还与她一起书写了宜男双带作为定情之物。
- “记画堂、斜月朦胧,轻颦微笑娇无奈”:
- 字词:“画堂”,华丽的堂舍;“颦”,皱眉。
- 句意:记得在华丽的堂舍里,斜月朦胧,她轻轻皱眉又微笑,娇态令人无法抗拒。
- “便翡翠屏开,芙蓉帐掩,与把香罗偷解”:
- 字词:“翡翠屏”,装饰精美的屏风;“芙蓉帐”,绣有芙蓉花的帐子;“香罗”,芳香的丝绸手帕。
- 句意:于是打开翡翠屏风,放下芙蓉帐子,与她偷偷解开香罗。
- “自过了收灯后,都不见、踏青挑菜”:
- 字词:“收灯”,指正月十五元宵节过后收灯;“踏青挑菜”,古代习俗,在立春或二月初二有踏青挑菜的活动。
- 句意:自从过了元宵节后,就再也没有见到她去踏青挑菜的身影。
- “几回凭双燕,丁宁深意,往来翻恨重帘碍”:
- 字词:“丁宁”,嘱咐;“重帘”,多层帘子。
- 句意:好几次想凭借双燕传达我深切的心意,可它们往来却被重重帘子阻碍,真让人遗憾。
- “约何时再”:
- 句意:约定的再次相见是什么时候呢。
- “正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖”:
- 字词:“昼永”,白昼漫长。
- 句意:正值春意浓郁、美酒温热之时,人闲着,白昼漫长,让人倍感无聊。
- “厌厌睡起,犹有花梢日在”:
- 字词:“厌厌”,精神不振的样子。
- 句意:无精打采地睡醒后,太阳还在花梢之上。
现代译文
女子艳丽纯真且姿态万千,
还真切地频频投来顾盼眼神。
我明白她以眼神传达爱意,
和她一起书写宜男双带定情。
记得在华丽堂舍里,斜月朦胧,
她轻皱眉又微笑,娇态令人难拒。
于是打开翡翠屏风,放下芙蓉帐,
与她偷偷解开那芳香的罗帕。
自从过了元宵节后,
就再也不见她踏青挑菜的身影。
好几次想让双燕传达我心意,
可它们往来却被重重帘子阻碍。
约定的再次相见是何时呢?
正值春意浓、美酒暖,人又清闲,
白昼漫长让人实在无聊。
无精打采地睡醒后,
太阳还挂在花梢之上。
创作背景
贺铸一生在仕途上不得志,其词作多写爱情和身世之感。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人在经历了一段美好的爱情后,与恋人分别,在春日里思念对方而作。词中通过回忆与现实的交织,抒发了他对恋人的思念和期盼重逢的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕回忆与女子相识相爱的场景,是虚写,生动地展现了两人之间的甜蜜过往;下阕写自分别后的现实情况,是实写,如“自过了收灯后,都不见、踏青挑菜”,通过现实中不见女子的身影,更突出了思念之情。
- 借物传情:词人借助“双燕”来传达自己对女子的深情,“几回凭双燕,丁宁深意”,双燕本可传递信息,但“往来翻恨重帘碍”,以双燕受阻来表达自己传情不得的无奈。
- 语言特色:语言细腻婉约,善于刻画女子的神态和动作,如“轻颦微笑娇无奈”,仅七个字就将女子的娇态展现得淋漓尽致。同时,用词优美,如“艳真多态”“翡翠屏开,芙蓉帐掩”等,营造出一种华丽而浪漫的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种既甜蜜又哀愁的意境。上阕的回忆充满了浪漫的气息,让人感受到爱情的美好;下阕则通过春日里的无聊和对再次相见的期盼,营造出一种惆怅、孤寂的氛围,将词人的思念之情融入其中,使读者能够深刻感受到他内心的情感。