虞美人・芙蓉落尽天涵水

· 舒亶

芙蓉落尽天涵水。
日暮沧波起。
背飞双燕帖云寒。
独向小楼东畔、倚阑看。
浮生只合尊前老。
雪满长安道。
故人早晚上高台。
赠我江南春色、一枝梅。

简要说明

这首词描绘了秋末冬初的萧瑟景象,词人独自倚栏观景,流露出对人生短暂的感慨。同时,词中也表达了对故人的思念之情,期待故人能寄来江南春色的梅花。

逐句注释

  • “芙蓉落尽天涵水”:
    • 字词:“芙蓉”,荷花;“涵”,包容。
    • 句意:荷花已经凋谢殆尽,天空仿佛包容着江水。
  • “日暮沧波起”:
    • 字词:“日暮”,傍晚;“沧波”,碧波。
    • 句意:傍晚时分,碧绿的波浪涌起。
  • “背飞双燕帖云寒”:
    • 字词:“背飞”,相背而飞;“帖云”,贴近云边。
    • 句意:一对燕子相背而飞,贴近寒云。
  • “独向小楼东畔、倚阑看”:
    • 字词:“独”,独自;“阑”,栏杆。
    • 句意:我独自在小楼东边,倚靠栏杆眺望。
  • “浮生只合尊前老”:
    • 字词:“浮生”,指短暂虚幻的人生;“尊”,同“樽”,酒杯。
    • 句意:短暂的人生只适合在酒杯前老去。
  • “雪满长安道”:
    • 字词:“长安”,借指京城。
    • 句意:京城的道路上铺满了积雪。
  • “故人早晚上高台”:
    • 字词:“故人”,老朋友;“早晚”,迟早。
    • 句意:老朋友迟早会登上高台。
  • “赠我江南春色、一枝梅”:
    • 字词:“江南春色”,代指梅花;“一枝梅”,用陆凯折梅寄范晔的典故,表达对友人的思念。
    • 句意:送给我代表江南春色的一枝梅花。

现代译文

荷花落尽,天空仿佛包容着江水,
傍晚时分,碧绿的波浪涌起。
一对燕子相背而飞,贴近寒云,
我独自在小楼东边,倚靠栏杆眺望。
短暂的人生只适合在酒杯前老去,
京城的道路上铺满了积雪。
老朋友迟早会登上高台,
送给我代表江南春色的一枝梅花。

创作背景

舒亶一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间难以确定,但从词中所表达的情感来看,可能是他在仕途不顺、心情孤寂时所作。词人面对秋末冬初的萧瑟之景,感慨人生短暂,同时思念远方的故人。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词的上阕通过描绘芙蓉落尽、日暮波起、双燕背飞等景象,营造出一种萧瑟、孤寂的氛围,抒发了词人内心的孤独与惆怅。
    • 用典:下阕“赠我江南春色、一枝梅”运用了陆凯折梅寄范晔的典故,增添了词的文化内涵,也更含蓄地表达了词人对故人的思念之情。
  • 语言特色:语言简洁,意境深远。如“芙蓉落尽天涵水”“背飞双燕帖云寒”等句,用词精准,生动地描绘出了秋末冬初的景象。
  • 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂的意境。上阕的写景为下阕的抒情做铺垫,词人在这样的意境中感慨人生,思念故人,使情感更加深沉动人。