这首《离亭宴煞》是关汉卿所作,主要描写了女子送别时对爱人的叮嘱与深情。女子既担心爱人在外起风波破坏团圆,又嘱咐爱人要常相探,莫负真心,表达了女子对爱情的珍视与担忧。
离亭宴煞・你休起风波剁断渔舟缆,得团圆摔破青铜鉴。冤家行再三,再
三嘱付勤相探。
常将好事贪,却休教花星暗。
万一问休将人倒赚,眼挫了可憎才,心疼煞志诚俺。
常将好事贪,却休教花星暗。
万一问休将人倒赚,眼挫了可憎才,心疼煞志诚俺。
简要说明
逐句注释
- “你休起风波剁断渔舟缆,得团圆摔破青铜鉴”:
- 字词:“风波”,比喻意外的纠纷或事故;“青铜鉴”,铜镜,这里象征团圆。
- 句意:你不要在外惹出意外的事端,破坏我们相聚的机会,好不容易团圆了也别去破坏它。
- “冤家行再三,再三嘱付勤相探”:
- 字词:“冤家”,对情人的昵称;“行”,这里是语气助词;“嘱付”,即嘱咐。
- 句意:我一遍又一遍地嘱咐你,要经常来探望我。
- “常将好事贪,却休教花星暗”:
- 字词:“好事”,指美好的事情,这里可能指两人的感情;“花星”,指掌管男女姻缘的星宿。
- 句意:你要常常珍惜我们之间的感情,不要让我们的姻缘出现波折。
- “万一问休将人倒赚,眼挫了可憎才,心疼煞志诚俺”:
- 字词:“倒赚”,欺骗;“眼挫”,看走眼;“可憎才”,对爱人又爱又恨的称呼;“志诚”,真诚。
- 句意:万一有人问起,你可不要欺骗我。要是我看错了你这个可恨的人,那我这一片真诚的心可要伤透了。
现代译文
你可别在外惹出麻烦,破坏我们相聚的机会,好不容易团圆了也别去毁掉它。
我一遍又一遍地嘱咐你,要常常来看看我。
你要珍惜我们之间的感情,别让我们的姻缘出现变故。
万一有人问起,你可别欺骗我。要是我看错了你这个可恨的家伙,我这颗真诚的心可要疼死了。
创作背景
关汉卿生活在元朝,当时社会动荡,文化多元。他是著名的杂剧作家,作品多反映社会现实和人民的生活。这首曲可能是关汉卿为刻画女性形象、展现女性在爱情中的细腻情感而创作。虽然具体创作时间难以确定,但从作品风格来看,符合他一贯关注市井生活、塑造鲜明人物形象的创作特点。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:女子直接表达自己的担忧和期望,如“你休起风波剁断渔舟缆,得团圆摔破青铜鉴”“再三嘱付勤相探”等,情感真挚强烈,让读者能深刻感受到她对爱情的重视。
- 对比:“常将好事贪,却休教花星暗”中,“好事贪”体现了对美好感情的向往,“花星暗”则是对可能出现的感情波折的担忧,形成鲜明对比,突出女子内心的矛盾与不安。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的市井气息。使用了“冤家”“可憎才”等亲昵又略带嗔怪的称呼,生动地展现了女子在爱情中的娇嗔与深情。
- 人物形象塑造:通过女子的叮嘱和担忧,成功塑造了一个深情、直率、对爱情充满期待又缺乏安全感的女性形象,使读者能够感同身受她的情感世界。