谒金门・相思切

· 蔡伸

相思切。
触目只供愁绝。
好梦惊回清漏咽。
烛残香穗结。
长恨南楼明月。
只解照人离缺。
同倚朱栏飞大白。
今宵风月别。

简要说明

这首词围绕相思之情展开,通过描写触目之景、梦醒之境以及对往昔与明月相伴情景的回忆,抒发了词人的离愁别恨,表达了对往昔时光的怀念和当下孤独寂寞的心境。

逐句注释

  • “相思切”:
    • 字词:“切”,深切、强烈。
    • 句意:相思之情十分强烈。
  • “触目只供愁绝”:
    • 字词:“供”,引起、引发;“愁绝”,极度忧愁。
    • 句意:眼中所见的一切只让人感到极度忧愁。
  • “好梦惊回清漏咽”:
    • 字词:“清漏”,指漏壶滴出的声音;“咽”,形容声音低沉、哽咽。
    • 句意:美好的梦境被惊醒,只听到漏壶的滴水声低沉如咽。
  • “烛残香穗结”:
    • 字词:“香穗”,指香燃烧后结成的灰穗。
    • 句意:蜡烛快要燃尽,香燃烧后的灰穗也已结成。
  • “长恨南楼明月”:
    • 字词:“恨”,遗憾、埋怨。
    • 句意:长久以来都埋怨南楼上的明月。
  • “只解照人离缺”:
    • 字词:“解”,懂得;“离缺”,分离、残缺。
    • 句意:它只懂得照着人们的分离与残缺。
  • “同倚朱栏飞大白”:
    • 字词:“朱栏”,红色的栏杆;“飞大白”,指举杯痛饮。
    • 句意:曾经和人一起倚靠在红色栏杆旁举杯痛饮。
  • “今宵风月别”:
    • 字词:“风月”,清风明月,指美好的景色。
    • 句意:可今晚的清风明月却与往昔不同。

现代译文

相思之情是如此的深切,
眼中所见的一切只勾起我无尽的哀愁。
美好的梦境被突然惊醒,只听到漏壶的滴水声如泣如咽。
蜡烛快要燃尽,香燃烧后的灰穗已经结成。
长久以来我都埋怨南楼上的明月,
它只懂得照着人们分离时的残缺模样。
曾经我们一起倚靠在红色栏杆旁举杯畅饮,
可今晚这清风明月却已和那时不同。

创作背景

蔡伸生活于两宋之交,其词作多抒发个人情感。这首词具体创作时间难以确定,但从词中情感来看,应是词人在与友人或爱人分别之后所作。可能是经历了离别之苦,词人触景生情,借景抒情,写下此词以表达自己的相思与离愁。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中通过描写“清漏咽”“烛残香穗结”“南楼明月”等景象,将词人的相思愁绪融入其中,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
    • 对比手法:“同倚朱栏飞大白”回忆往昔与友人同游饮酒的欢乐场景,与“今宵风月别”的孤独寂寞形成鲜明对比,更突出了词人当下的离愁别绪。
  • 语言特色:语言简洁凝练,用词精准,如“切”“绝”“恨”等字,直接而强烈地表达出词人的情感。同时,“清漏咽”“香穗结”等描写,使语言富有画面感。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉的意境。从梦中惊醒后的冷清之景,到对明月的埋怨,再到对往昔的回忆与当下的对比,都让读者感受到词人内心的痛苦与孤独,仿佛置身于那充满离愁的氛围之中。