这首词围绕故地重游展开,词人回忆起往昔在碧溪寄流红字的往事,如今重来只觉种种皆悲。通过夜闲剪烛西窗与故人交谈,抒发了对时光流逝、容颜老去的感慨,流露出对过去的怀念和对当下的无奈之情。
虞美人・碧溪曾寄流红字
碧溪曾寄流红字。
忍话当时事。
重来种种尽堪悲。
有酒盈杯、聊为故人持。
夜闲剪烛西窗语。
怀抱今如许。
尊前莫讶两依依。
绿鬓朱颜、不似少年时。
忍话当时事。
重来种种尽堪悲。
有酒盈杯、聊为故人持。
夜闲剪烛西窗语。
怀抱今如许。
尊前莫讶两依依。
绿鬓朱颜、不似少年时。
简要说明
逐句注释
- “碧溪曾寄流红字”:
- 字词:“流红字”,在红叶上题诗放入水中漂流,多表示男女传情。
- 句意:曾经在碧绿的溪水边,将题诗的红叶放入水中漂流。
- “忍话当时事”:
- 字词:“忍”,怎忍、不忍。
- 句意:怎么忍心再谈起当时的那些事情。
- “重来种种尽堪悲”:
- 字词:“堪”,值得。
- 句意:再次来到这里,所有的一切都让人感到悲伤。
- “有酒盈杯、聊为故人持”:
- 字词:“盈杯”,满杯;“聊”,姑且。
- 句意:酒杯中斟满了酒,姑且为了故人举起这杯酒。
- “夜闲剪烛西窗语”:
- 字词:“剪烛西窗”,化用李商隐“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”诗意,指与友人深夜长谈。
- 句意:夜晚闲暇时,与故人在西窗下剪烛长谈。
- “怀抱今如许”:
- 字词:“怀抱”,情怀、心境;“如许”,如此。
- 句意:如今的情怀心境就是如此。
- “尊前莫讶两依依”:
- 字词:“尊前”,酒桌前;“讶”,惊讶;“依依”,留恋不舍。
- 句意:在酒桌前不要惊讶我们两人如此留恋不舍。
- “绿鬓朱颜、不似少年时”:
- 字词:“绿鬓朱颜”,乌黑的头发,红润的容颜,指青春年少的容貌。
- 句意:乌黑的头发、红润的容颜,已经不像少年时候了。
现代译文
曾经在碧绿的溪水边,我寄出过题诗的红叶。
如今怎忍心再去谈起当时的那些事。
再次来到这里,一切都让人无比悲伤。
酒杯中斟满了酒,姑且为了故人举起这杯。
夜晚闲暇,与故人在西窗下剪烛长谈。
如今的心境就是如此。
在酒桌前不要惊讶我们两人如此留恋不舍。
乌黑的头发、红润的容颜,已不复少年时的模样。
创作背景
蔡伸生活于北宋末南宋初,一生仕途坎坷。这首词具体创作时间不详,但应是他故地重游时所作。词人或许在故地忆起往昔的美好时光,可能是一段爱情,也可能是与友人的情谊,而如今物是人非,感慨万千,于是写下此词以抒发心中的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕“碧溪曾寄流红字”是回忆往昔的虚写,“重来种种尽堪悲”则是眼前实景的描写,虚实结合,既展现了过去的美好,又突出了如今的悲伤。
- 用典:“夜闲剪烛西窗语”化用李商隐的诗句,增添了诗歌的文化内涵,也营造出一种温馨而又略带惆怅的氛围,暗示了与故人交谈时复杂的情感。
- 语言特色:语言质朴自然,如“有酒盈杯、聊为故人持”“绿鬓朱颜、不似少年时”等语句,直白地表达出词人的情感,却又饱含深情,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首词营造出一种怀旧、感伤的意境。通过对故地、回忆、与故人交谈等场景的描写,将时光流逝、物是人非的感慨融入其中,让读者深刻感受到词人内心的无奈与悲伤。词的情感基调深沉,意境清幽而又略带凄凉,使读者产生共鸣。