忆秦娥・与君别

· 房舜卿

与君别。
相思一夜梅花发。
梅花发。
凄凉南浦,断桥斜月。
盈盈微步凌波袜。
东风笑倚天涯阔。
天涯阔。
一声羌管,暮云愁绝。

简要说明

这首词围绕与友人分别展开,通过描绘梅花开放、南浦断桥等景象,抒发了词人深深的相思之情和孤独凄凉之感,营造出一种哀愁惆怅的氛围。

逐句注释

  • “与君别”:
    • 字词:“君”,指友人。
    • 句意:和你分别。
  • “相思一夜梅花发”:
    • 字词:“相思”,想念;“梅花发”,梅花开放。
    • 句意:一夜的相思之情竟好像让梅花都开放了。
  • “梅花发。凄凉南浦,断桥斜月”:
    • 字词:“南浦”,古人送别之地的代称;“断桥”,断开的桥,增添凄凉之感;“斜月”,西斜的月亮。
    • 句意:梅花开放,在那凄凉的送别之地,断桥边,西斜的月亮洒下清冷的光。
  • “盈盈微步凌波袜”:
    • 字词:“盈盈”,形容女子仪态美好;“微步”,轻盈地行走;“凌波袜”,出自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,这里可能用来形容想象中女子(或友人)的步态。
    • 句意:仿佛看到你轻盈地迈着步子。
  • “东风笑倚天涯阔”:
    • 字词:“东风”,春风;“天涯阔”,天涯广阔。
    • 句意:春风中我独自倚靠,感觉天涯如此广阔,更添孤寂。
  • “天涯阔。一声羌管,暮云愁绝”:
    • 字词:“羌管”,即羌笛,其声哀怨;“暮云”,傍晚的云彩。
    • 句意:天涯广阔,一声羌笛响起,傍晚的云彩也似乎带着无尽的哀愁。

现代译文

和你分别后,
一夜的相思竟催开了梅花。
梅花绽放,
那凄凉的送别之地,断桥旁,斜月洒下冷光。
仿佛看见你轻盈地迈着步子,
春风中我独自倚着,感觉天涯无比广阔。
天涯如此广阔,
一声羌笛响起,傍晚的云彩都满是哀愁。

创作背景

房舜卿是北宋词人,关于这首词的具体创作时间和详细背景并无确切记载。但从词的内容可以推测,它可能创作于词人送别友人之后。在北宋时期,文人之间的送别是常见之事,离别常常引发文人的情思,词人通过这首词抒发了送别友人后的相思和孤独之感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处借景来抒发情感,如“凄凉南浦,断桥斜月”描绘出送别之地的凄凉景象,烘托出离别的哀伤;“一声羌管,暮云愁绝”以羌笛之声和暮云之景,强化了愁绪。
    • 虚实结合:“盈盈微步凌波袜”是词人的想象,为虚写;而“凄凉南浦,断桥斜月”等眼前之景为实写,虚实结合,丰富了词的内容,增强了情感的表达。
  • 语言特色:语言优美,富有诗意,如“盈盈微步凌波袜”化用典故,增添了词的文化内涵和典雅之感;用词精准,“凄凉”“愁绝”等词直接表达出情感的程度。
  • 意境营造:通过对梅花、南浦、断桥、斜月、东风、羌管、暮云等意象的组合,营造出一种孤独、凄凉、哀愁的意境,将词人送别友人后的相思和惆怅之情表现得淋漓尽致,让读者能够深刻感受到词人内心的痛苦。