这首词描绘了一位容貌艳丽、才艺出众的女子形象。上阕着重描写女子的妆容、外貌和才艺,展现其美丽动人;下阕则通过想象女子在仙境般的场景中的活动,以及她与萧郎的约会,进一步烘托出女子的魅力,最后以花羞落侧面表现女子之美。
眉黛轻分,惯学玉真梳掠。
艳容可画,那精神怎貌。
鲛绡映玉,钿带双穿缨络。
歌音清丽,舞腰柔弱。
宴罢瑶池,御风跨皓鹤。
凤凰台上,有萧郎共约。
一面笑开,向月斜褰珠箔。
东园无限,好花羞落。
艳容可画,那精神怎貌。
鲛绡映玉,钿带双穿缨络。
歌音清丽,舞腰柔弱。
宴罢瑶池,御风跨皓鹤。
凤凰台上,有萧郎共约。
一面笑开,向月斜褰珠箔。
东园无限,好花羞落。
简要说明
逐句注释
- “眉黛轻分,惯学玉真梳掠”:
- 字词:“眉黛”,古代女子用黛画眉,故称眉为眉黛;“玉真”,玉真公主,为唐玄宗之妹,这里泛指仙女或美貌高贵的女子;“梳掠”,梳妆打扮。
- 句意:女子轻轻画好眉毛,习惯模仿玉真公主的梳妆样式。
- “艳容可画,那精神怎貌”:
- 字词:“貌”,描绘,这里用作动词。
- 句意:女子艳丽的容貌可以画出来,但她的精神气质怎么能描绘得出来呢。
- “鲛绡映玉,钿带双穿缨络”:
- 字词:“鲛绡”,传说中鲛人所织的绡,这里指薄纱;“玉”,指女子的肌肤;“钿带”,镶嵌着珠宝的腰带;“缨络”,用珠玉串成的装饰品。
- 句意:薄纱映衬着女子如玉般的肌肤,镶嵌珠宝的腰带双穿在缨络之间。
- “歌音清丽,舞腰柔弱”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:女子歌声清脆秀丽,腰肢柔软,舞姿优美。
- “宴罢瑶池,御风跨皓鹤”:
- 字词:“瑶池”,神话中昆仑山上的池名,西王母所居,这里泛指仙境;“御风”,乘风;“皓鹤”,白鹤。
- 句意:女子在瑶池的宴会结束后,乘风跨上白鹤。
- “凤凰台上,有萧郎共约”:
- 字词:“凤凰台”,相传春秋时萧史善吹箫,秦穆公以女弄玉妻之,筑凤凰台以居,后二人乘凤凰飞去,这里指代约会之地;“萧郎”,泛指女子所爱恋的男子。
- 句意:在凤凰台上,有她与心爱的男子的约会。
- “一面笑开,向月斜褰珠箔”:
- 字词:“褰”,撩起;“珠箔”,珠帘。
- 句意:女子笑容绽放,在月光下斜着撩起珠帘。
- “东园无限,好花羞落”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:东园里无数美好的花朵,都因为女子的美貌而羞愧地落下花瓣。
现代译文
女子轻轻画好眉毛,习惯模仿仙女的梳妆模样。
她艳丽的容貌可以入画,可那精神气质却难以描绘。
薄纱映衬着如玉的肌肤,镶嵌珠宝的腰带穿过缨络。
她歌声清脆秀丽,腰肢柔软舞姿轻盈。
在瑶池的宴会结束后,她乘风跨上了白鹤。
在凤凰台上,有和她心爱的男子的约会。
她笑容满面,在月光下斜着撩起珠帘。
东园里数不清的好花,都因她的美貌羞愧地落下花瓣。
创作背景
由于作者“袁”信息不详,难以确切知晓创作此词的具体背景。但从词的内容来看,应是词人描绘心中理想的美人形象,可能创作于词人对美好爱情有所憧憬,或是欣赏到美人的才艺、美貌之后有感而发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕对女子外貌、才艺的描写是实写,下阕中“宴罢瑶池,御风跨皓鹤”“凤凰台上,有萧郎共约”则是虚写,通过想象女子在仙境中的活动和约会场景,丰富了女子的形象,增添了浪漫奇幻的色彩。
- 侧面烘托:“东园无限,好花羞落”运用了侧面烘托的手法,以园中好花因女子美貌而羞愧落下花瓣,突出女子容貌的艳丽动人,给读者留下更深刻的印象。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了“眉黛”“鲛绡”“钿带”“缨络”等富有美感的词语,生动地描绘出女子的美丽和高贵。同时,用词精准,如“轻分”“惯学”“清丽”“柔弱”等,细致地表现出女子的神态和特点。
- 意境营造:整首词营造出一种浪漫、梦幻的意境。从女子的梳妆打扮到仙境般的活动,再到约会场景,仿佛将读者带入了一个充满诗意和幻想的世界,让读者感受到女子的美丽和爱情的美好。