这首曲表达了女子被男子抛弃后的愁闷与哀怨之情。通过对比对方的欢娱和自己的寂寞,以及以断线风筝、音信断绝来比喻两人关系的破裂,深刻地展现出女子内心的痛苦。
双调・新水令
搅闲风吹散楚台云,天对付满怀愁闷。
您那里欢娱嫌夜短,俺寂寞恨长更。
恰似线断风筝,绝鱼雁杳音信。
您那里欢娱嫌夜短,俺寂寞恨长更。
恰似线断风筝,绝鱼雁杳音信。
简要说明
逐句注释
- “搅闲风吹散楚台云,天对付满怀愁闷”:
- 字词:“搅闲风”,无端的风;“楚台云”,用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女在楚台欢会的典故,代指男女欢情;“对付”,安排、给予。
- 句意:无端的风把男女欢情吹散了,上天让我满怀愁闷。
- “您那里欢娱嫌夜短,俺寂寞恨长更”:
- 字词:“更”,旧时夜间计时单位,一夜分为五更。
- 句意:你在那边欢欢乐乐,嫌夜晚太短;我在这里寂寞孤独,怨恨这漫漫长夜。
- “恰似线断风筝,绝鱼雁杳音信”:
- 字词:“鱼雁”,古代有鱼传尺素、雁足传书的说法,代指书信;“杳”,无影无声。
- 句意:就好像线断了的风筝,从此断绝了音信。
现代译文
无端的风把我们的欢情吹散,上天让我满心都是愁闷。
你在那边寻欢作乐,只嫌夜晚太短,我却孤独寂寞,怨恨这长夜漫漫。
就像那断了线的风筝,从此和你失去联系,再也听不到你的音信。
创作背景
关汉卿生活在元代,当时社会阶层复杂,礼教对男女关系有一定规范但也较为开放。这首曲子具体创作时间难以确切考证,但从内容来看,应是关汉卿以女性视角创作的作品,反映了当时社会中女子在感情上遭遇挫折后的普遍心境,可能是关汉卿基于对社会现象的观察和对女性情感的理解而创作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“您那里欢娱嫌夜短,俺寂寞恨长更”将对方的欢娱和自己的寂寞进行鲜明对比,突出了女子内心的痛苦和哀怨。
- 比喻:“恰似线断风筝,绝鱼雁杳音信”把两人关系的破裂比作线断的风筝,形象地表现出女子被抛弃后失去依靠、音信断绝的无奈。
- 语言特色:语言直白通俗,具有很强的口语化特点,如“您”“俺”等称呼的使用,让曲子更贴近生活,易于理解和接受,同时也生动地表现出女子的情感。
- 意境营造:通过描绘女子在孤独长夜中的愁闷心境,营造出一种凄凉、哀怨的意境,使读者能够深刻感受到女子被抛弃后的痛苦和无奈。