这首词主要围绕着词人对往昔寒食节经历的回忆展开,表达了他对旧日情感的难以忘怀和深沉眷恋。通过描写眼前柳色、花景,引出旧时心绪,回忆独自归时的情景,以及归后对意中人的寻觅等,最后以泪沾衣襟体现出情感的深沉与哀伤。
浪淘沙・柳色过疏篱
柳色过疏篱。
花又离披。
旧时心绪没人知。
记得一年寒食下,独自归时。
归后却寻伊。
月上嫌迟。
十分斟酒不推辞。
将为老来浑忘却,因甚沾衣。
花又离披。
旧时心绪没人知。
记得一年寒食下,独自归时。
归后却寻伊。
月上嫌迟。
十分斟酒不推辞。
将为老来浑忘却,因甚沾衣。
简要说明
逐句注释
- “柳色过疏篱。花又离披”:
- 字词:“离披”,分散下垂、零乱的样子。
- 句意:柳色透过稀疏的篱笆映入眼帘,花朵已经零乱地散落着。
- “旧时心绪没人知”:
- 字词:“旧时”,过去的时候。
- 句意:过去的那些心情和思绪没有人能够知晓。
- “记得一年寒食下,独自归时”:
- 字词:“寒食”,传统节日,在清明节前一两日。
- 句意:还记得有一年寒食节的时候,我独自一人回去的情景。
- “归后却寻伊。月上嫌迟”:
- 字词:“伊”,她,指意中人;“月上”,月亮升起。
- 句意:回去之后就去寻找她,只嫌月亮升起得太慢了。
- “十分斟酒不推辞”:
- 字词:“十分”,满杯。
- 句意:别人斟满酒杯我也不推辞。
- “将为老来浑忘却,因甚沾衣”:
- 字词:“将为”,以为;“浑”,全;“沾衣”,指泪水沾湿衣服。
- 句意:本以为老了之后就会把这些事全都忘掉了,可为什么泪水还是沾湿了衣服呢。
现代译文
柳色透过稀疏的篱笆,
花朵已是零乱地飘落。
过去的那些心情没人能懂。
还记得有一年寒食节,
我独自踏上归途。
回去后就去把她找寻,
只嫌月亮升起得太慢。
别人斟满酒我也不拒绝。
本以为老了能将一切忘却,
可为何泪水还是浸湿了衣裳。
创作背景
吕本中生活在两宋之交,其词作风格多样。这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词的内容来看,可能是他在回忆年轻时的一段情感经历。当时他或许已步入晚年,在某个特定的时节(如寒食),看到柳色、落花等景象,勾起了对过去情感的回忆,从而写下此词来抒发内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 触景生情:开篇描绘柳色过篱、花已离披的景象,由眼前之景引发对旧时心绪的回忆,自然地引出下文对往事的叙述,使情感的抒发更加自然流畅。
- 对比衬托:以“将为老来浑忘却”和“因甚沾衣”形成对比,突出了词人内心深处对旧日情感的难以割舍,虽然以为随着年龄增长能够忘却,但实际上情感依旧强烈,一经触动便难以自持。
- 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,如“旧时心绪没人知”“十分斟酒不推辞”等语句,毫无雕琢之感,却能真切地表达出词人的情感。同时,用词简洁却富有表现力,如“离披”一词生动地描绘出花朵凋零的状态。
- 意境营造:通过对寒食节情景的回忆和描写,营造出一种孤寂、哀伤的意境。从独自归时的落寞,到归后寻伊的急切,再到最后泪水沾衣的悲戚,将词人对旧日情感的怀念与感伤融入到具体的情境之中,让读者能够深刻感受到他内心的痛苦与无奈。