这首词描绘了暮春时节的景色,借景抒发了离人内心的愁绪。词中表达了女子年年在美好春光中却饱受相思之苦,感叹自己的哀愁如同残花一般难以排遣,充满了哀怨和无奈之情。
采桑子・乱红夭绿风吹尽
乱红夭绿风吹尽,小市疏楼。
细雨轻鸥。
总向离人恨里收。
年年春好年年病,妾自西游。
水自东流。
不似残花一样愁。
细雨轻鸥。
总向离人恨里收。
年年春好年年病,妾自西游。
水自东流。
不似残花一样愁。
简要说明
逐句注释
- “乱红夭绿风吹尽,小市疏楼”:
- 字词:“乱红”,指落花;“夭绿”,鲜艳的绿叶。“小市”,小集市;“疏楼”,稀疏的楼阁。
- 句意:风吹尽了落花和鲜艳的绿叶,眼前是小集市和稀疏的楼阁。
- “细雨轻鸥。总向离人恨里收”:
- 字词:“轻鸥”,轻盈的海鸥。
- 句意:细雨中轻盈的海鸥,这一切景色都被离人心中的恨意所收纳,更增添了离人的愁绪。
- “年年春好年年病,妾自西游”:
- 字词:“病”,这里指因相思而愁苦;“妾”,女子自称;“西游”,向西远行。
- 句意:年年春光美好,但年年都因相思而愁苦,我独自向西远行。
- “水自东流。不似残花一样愁”:
- 字词:
- 句意:江水自顾自地向东流去,不像那残花一样带着愁绪。
现代译文
风吹尽了缤纷的落花和翠绿的枝叶,
眼前是小集市和稀疏的楼阁。
细雨中,轻盈的海鸥自在飞翔,
这一切都勾起了离人的无限愁恨。
年年春光如此美好,可我却年年为情所困,
我独自向西踏上旅途。
江水自顾自地向东流去,
不像那残花一样满含着哀愁。
创作背景
吕本中生活在两宋之交,社会动荡不安。此词具体创作背景虽难以确切知晓,但结合词中所表达的离情别绪来看,可能是词人代女子抒发相思之情。当时社会的变迁、人们生活的流离等因素,可能使得离情别绪更为浓重,词人借此词传达出一种在动荡时代中人们情感上的无奈与哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词开篇描绘了暮春时节风吹尽落花绿叶、小市疏楼、细雨轻鸥等景色,将离人的愁绪融入其中,以景衬情,使愁绪更加深沉。
- 对比:“年年春好年年病”形成鲜明对比,以美好的春光反衬女子年年的相思之苦。“水自东流。不似残花一样愁”将江水的自在东流与残花的哀愁形成对比,突出了女子内心的愁苦。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“乱红夭绿”“细雨轻鸥”等词语,生动地描绘出暮春景色的特点,同时又准确地传达出情感。
- 意境营造:通过对暮春景色的描写,营造出一种凄凉、哀怨的意境。整首词景中含情,情中带景,将女子的离情别绪渲染得淋漓尽致,让读者深刻感受到其内心的痛苦与无奈。