这首词描绘了帝京春晚时节,重门深院中的寂寞景象,表达了女词人独处深闺、思念远方之人的绵绵愁恨和孤寂之情。
怨王孙・忆王孙・帝里春晚
帝里春晚。
重门深院。
草绿阶前,暮天雁断。
楼上远信谁传。
恨绵绵。
多情自是多沾惹。
难拼舍。
又是寒食也。
秋千巷陌,人静皎月初斜。
浸梨花。
重门深院。
草绿阶前,暮天雁断。
楼上远信谁传。
恨绵绵。
多情自是多沾惹。
难拼舍。
又是寒食也。
秋千巷陌,人静皎月初斜。
浸梨花。
简要说明
逐句注释
- “帝里春晚。重门深院”:
- 字词:“帝里”,指京城;“春晚”,暮春;“重门”,一道道门。
- 句意:京城的暮春时节,深深的庭院,一道道门隔绝着外界。
- “草绿阶前,暮天雁断”:
- 字词:“雁断”,大雁的踪迹消失,古人常以大雁传书,此处暗示没有远方的音信。
- 句意:台阶前的草已变绿,傍晚的天空中看不到大雁的影子。
- “楼上远信谁传。恨绵绵”:
- 字词:“远信”,远方的消息。
- 句意:站在楼上,不知道谁能传来远方的消息,心中的怨恨连绵不断。
- “多情自是多沾惹。难拼舍”:
- 字词:“沾惹”,招惹,这里指惹来愁绪;“拼舍”,舍弃。
- 句意:多情的人自然会惹来更多的烦恼,难以割舍这份情感。
- “又是寒食也”:
- 字词:“寒食”,传统节日,在清明前一两天,有禁火、吃冷食的习俗,此节日易引发人们的思乡、思人之情。
- 句意:不知不觉又到了寒食节。
- “秋千巷陌,人静皎月初斜。浸梨花”:
- 字词:“巷陌”,街道;“浸”,映照。
- 句意:街道上的秋千静静地立着,四周一片寂静,皎洁的月亮渐渐西斜,月光映照在梨花上。
现代译文
京城的暮春来了,
重重院门深锁着庭院。
台阶前的草儿已绿,
傍晚天空不见大雁飞远。
站在楼上,谁能把远方消息传,
心中恨意连绵不断。
多情之人啊,总惹愁绪纠缠,
这情思实在难以斩断。
不知不觉又到了寒食这天。
街道上秋千静静,人已消散,
皎洁的月亮渐渐西偏,
月光洒在那洁白的梨花上面。
创作背景
李清照生活在北宋末年至南宋初期,这首词具体创作时间难以确定,但应是她前期的作品。前期李清照生活优裕,与丈夫赵明诚感情和睦,但因丈夫可能外出为官、游学等,李清照独处深闺时便会有相思之愁。此词或许就是在这样的背景下,描绘了她在京城暮春时节,尤其是寒食节时的孤独寂寞和对远方之人的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词中多处写景,如“草绿阶前,暮天雁断”“秋千巷陌,人静皎月初斜。浸梨花”,通过描绘暮春之景、寒食之景,营造出一种孤寂、冷清的氛围,将女词人的愁绪融入其中,情景交融。
- 层层递进:先描绘环境,再写盼望远信而不得的怨恨,接着抒发难以割舍的深情,最后点明寒食节,以景作结,情感层层递进,将女词人的相思之情表达得细腻而深沉。
- 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,如“多情自是多沾惹。难拼舍”直白地表达了情感;同时又富有韵味,“浸梨花”三字,将月光下梨花的清幽之美展现出来,给人以美感和遐想。
- 意境营造:整首词营造出一种幽深、孤寂的意境。深院、绿草、暮天、断雁、秋千、皎月、梨花等意象组合在一起,勾勒出一幅清冷、寂寞的画面,生动地表现了女词人独处深闺的孤独与对远方之人的思念。