转调满庭芳・满庭芳・芳草池塘

· 李清照

芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。
□□金锁,管是客来唦。
寂寞尊前席上,惟□、海角天涯。
能留否,酴醿落尽,犹赖有□□。
当年,曾胜赏,生香薰袖,活火分茶。
□□□龙骄马,流水轻车。
不怕风狂雨骤,恰才称、煮酒残花。
如今也,不成怀抱,得似旧时那。

简要说明

此词为李清照所作,通过今昔对比,先描绘了晚晴时庭院的景象,继而回忆当年胜赏的欢乐场景,最后回到当下抒发如今怀抱难成、不复旧时欢乐的落寞与伤感之情。

逐句注释

  • “芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱”:
    • 字词:“晚晴”,傍晚雨止初晴;“寒透”,寒意透过。
    • 句意:池塘边芳草萋萋,庭院里绿树成荫,傍晚雨停初晴,寒意透过窗纱袭来。
  • “□□金锁,管是客来唦”:原词此处缺字,“金锁”指门环之类;“管是”,准是。推测可能是描绘听到门环响动,猜想是有客人到来。
  • “寂寞尊前席上,惟□、海角天涯”:原词此处缺字,“尊”同“樽”,酒杯。此句大意是在酒席前感到寂寞,想到某人远在海角天涯。
  • “能留否,酴醿落尽,犹赖有□□”:原词此处缺字,“酴醿”,一种蔷薇科花,常于暮春开放。此句意思是能否留住美好呢,酴醿花已落尽,只能寄希望于某物。
  • “当年,曾胜赏,生香薰袖,活火分茶”:
    • 字词:“胜赏”,快意的游赏;“生香”,香料;“活火”,有焰的火;“分茶”,宋代一种烹茶的方式。
    • 句意:当年,曾经有过快意的游赏,用香料薰香衣袖,用有焰的火煮茶、分茶。
  • “□□□龙骄马,流水轻车”:原词此处缺字,大致描绘当年骑着矫健的马,坐着轻快如流水般的车出行游玩。
  • “不怕风狂雨骤,恰才称、煮酒残花”:
    • 字词:“称”,相称。
    • 句意:当年不怕狂风暴雨,那种在风雨中煮酒赏残花的情景正相称(很惬意)。
  • “如今也,不成怀抱,得似旧时那”:
    • 字词:“不成怀抱”,怀抱难以实现;“得似”,能像。
    • 句意:如今啊,怀抱难以达成,怎么能像旧时那样欢乐呢。

现代译文

池塘边长满了芳草,庭院里绿树成荫,傍晚雨停初晴,寒意透过窗纱。听到门环响动,猜想准是有客人来了。在酒席前我倍感寂寞,想到某人远在海角天涯。能否留住这美好呢,酴醿花已经落尽,只能寄希望于其他了。
当年,我曾有过快意的游赏,用香料薰香衣袖,用有焰的火煮茶、分茶。骑着矫健的马,坐着轻快的车。不怕狂风暴雨,在风雨中煮酒赏残花正相称。如今啊,怀抱难以实现,怎么能像旧时那样欢乐呢。

创作背景

李清照一生经历了北宋到南宋的转变,前期生活优渥,与丈夫赵明诚有过许多风雅趣事。后期遭遇国破家亡、丈夫离世等变故,生活颠沛流离。此词创作时间虽难以精确确定,但从词中今昔对比的内容可以推测,可能是李清照后期所作,通过回忆往昔的美好生活,来对比衬托出当下的凄凉与落寞,反映出她人生境遇的巨大变化以及内心的痛苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 今昔对比:这是此词最突出的表现手法。上阕描绘当下晚晴庭院的寂寞之景,下阕回忆当年胜赏的欢乐场景,通过今昔的强烈对比,深刻地表现出词人如今的孤独与失落,使情感表达更加深沉。
    • 借景抒情:上阕中“芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱”描绘了庭院景色和晚晴的寒意,借景烘托出词人内心的孤寂与凄凉。
  • 语言特色:语言自然流畅,清新淡雅,如“生香薰袖,活火分茶”“煮酒残花”等词句,生动地描绘出当年风雅的生活场景,同时又富有诗意。虽有部分缺字,但不影响整体的意境和情感表达。
  • 意境营造:词中营造了两种截然不同的意境。当年的场景是欢快、热闹、充满活力的,展现出一种快意潇洒的生活氛围;而如今则是寂寞、冷清、凄凉的,两种意境相互映衬,使读者更能感受到词人人生的巨大落差以及她内心的悲苦。