这首词描绘了宴饮场合中侍女的美丽风姿与歌声,以及词人在夜饮时的感受,表达了词人既享受当下宴饮欢乐,又担忧欢会结束、美好不再的复杂情感。
缓带垂红双侍女。
彩凤衔来,秀色生庭户。
转蕙光风香暗度。
回眸绰约神仙侣。
寡和清歌声激楚。
夜饮厌厌,劝我杯频举。
只恐酒阑催暮雨。
凭谁约断阳台路。
彩凤衔来,秀色生庭户。
转蕙光风香暗度。
回眸绰约神仙侣。
寡和清歌声激楚。
夜饮厌厌,劝我杯频举。
只恐酒阑催暮雨。
凭谁约断阳台路。
简要说明
逐句注释
- “缓带垂红双侍女”:
- 字词:“缓带”,宽松的衣带;“垂红”,垂着红色的服饰。
- 句意:两位侍女宽松的衣带垂着红色装饰。
- “彩凤衔来,秀色生庭户”:
- 字词:“彩凤衔来”,这里可能是用彩凤带来美好事物的意象,增添浪漫氛围;“秀色”,指侍女的美丽姿色。
- 句意:仿佛是彩凤衔来这美丽的侍女,使得庭院都生出了秀丽之色。
- “转蕙光风香暗度”:
- 字词:“转蕙”,转动着的蕙草,蕙草是香草;“光风”,雨后初晴时的和风。
- 句意:在和风中,侍女身上如蕙草般的香气暗暗飘散。
- “回眸绰约神仙侣”:
- 字词:“回眸”,回头看;“绰约”,形容女子姿态柔美。
- 句意:侍女回头顾盼,姿态柔美如同神仙伴侣一般。
- “寡和清歌声激楚”:
- 字词:“寡和”,指曲调高雅,很少有人能和唱;“激楚”,形容歌声高亢凄清。
- 句意:侍女清越的歌声曲调高雅,很少有人能和唱,声音高亢凄清。
- “夜饮厌厌,劝我杯频举”:
- 字词:“厌厌”,同“恹恹”,形容安静、和悦的样子;“频举”,频繁举杯。
- 句意:夜晚宴饮气氛和悦,侍女频繁劝我举杯饮酒。
- “只恐酒阑催暮雨”:
- 字词:“酒阑”,酒筵将尽;“暮雨”,傍晚的雨,这里可能有象征欢会结束的意思。
- 句意:只担心酒筵将尽,就像催来了傍晚的雨,预示着欢会要结束。
- “凭谁约断阳台路”:
- 字词:“凭谁”,依靠谁;“阳台路”,用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女在阳台欢会的典故,代指男女欢会之路。
- 句意:依靠谁能阻断这如同阳台欢会结束的离别之路呢。
现代译文
两位侍女宽松的衣带垂着红色装饰,
仿佛是彩凤衔来,让庭院都生出秀丽之色。
和风中她们身上如蕙草的香气暗暗飘散,
回头顾盼姿态柔美宛如神仙伴侣。
清越的歌声曲调高雅少人能和,声音高亢凄清,
夜晚宴饮气氛和悦,她们频繁劝我举杯。
只担心酒筵将尽催来了傍晚的雨,
依靠谁能阻断这如同阳台欢会结束的离别之路。
创作背景
张纲是宋代词人。这首词的具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,应该是词人在某次宴饮场合中所作。宋代社会经济繁荣,宴饮文化盛行,文人雅士在宴会上常以诗词来描绘宴会场景、抒发情感。张纲或许是在这样的宴会上,被侍女的美丽与歌声所打动,从而创作了这首词来记录当时的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“回眸绰约神仙侣”将侍女比作神仙伴侣,生动形象地写出了侍女姿态的柔美与超凡脱俗。
- 用典:“凭谁约断阳台路”运用了宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女在阳台欢会的典故,增添了词的文化内涵,同时也委婉地表达了词人对欢会结束的担忧和不舍。
- 语言特色:语言优美华丽,如“缓带垂红”“秀色生庭户”“转蕙光风香暗度”等词句,用词精巧,描绘出了细腻的场景和美好的形象。同时,“寡和清歌声激楚”等语句又富有音乐美,生动地表现出歌声的特点。
- 意境营造:整首词营造出了一种既美好又略带哀愁的意境。上阕着重描绘侍女的美丽和宴饮环境的美好,下阕则笔锋一转,表达了对欢会结束的担忧,使读者在感受美好氛围的同时,也能体会到词人内心深处的一丝惆怅,情景交融,韵味悠长。