燕山亭・裁翦冰绡

· 赵佶

裁翦冰绡,打叠数重,冷淡燕脂匀注。
新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。
易得凋零,更多少、无情风雨。
愁苦。
闲院落凄凉,几番春暮。
凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。
天遥地远,万水千山,知他故宫何处。
怎不思量,除梦里、有时会去。
无据。
和梦也、有时不做。

简要说明

这首词是宋徽宗赵佶被俘北行后所作,以杏花自喻,描绘了杏花的娇艳美丽以及易遭风雨摧残而凋零的命运,抒发了词人离恨重重、思念故宫却归期无望的愁苦之情,充满了亡国之痛与身世之感。

逐句注释

  • “裁翦冰绡,打叠数重,冷淡燕脂匀注”:
    • 字词:“冰绡”,洁白透明的丝绸;“打叠”,折叠;“燕脂”,即胭脂。
    • 句意:杏花如同用洁白的丝绸裁剪而成,花瓣重重叠叠,均匀地涂抹着淡淡的胭脂色。
  • “新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女”:
    • 字词:“靓妆”,美丽的妆饰;“蕊珠宫女”,传说中居住在蕊珠宫的仙女。
    • 句意:杏花以新颖的姿态妆扮得十分艳丽,香气四溢,就连蕊珠宫的仙女见了也会自愧不如。
  • “易得凋零,更多少、无情风雨”:
    • 字词:“凋零”,指花凋谢。
    • 句意:杏花很容易就凋谢了,更何况还要遭受那么多无情风雨的侵袭。
  • “愁苦。闲院落凄凉,几番春暮”:
    • 字词:“闲院落”,冷清的院子。
    • 句意:(杏花)满怀愁苦,在冷清的院子里显得格外凄凉,已经经历了好几个暮春时节。
  • “凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语”:
    • 字词:“凭寄”,托寄;“离恨”,离别的愁恨。
    • 句意:想要托双燕寄去我重重的离恨,可这双燕子又怎么能懂得人的言语呢。
  • “天遥地远,万水千山,知他故宫何处”:
    • 字词:“故宫”,指北宋的皇宫。
    • 句意:天地遥远,隔着万水千山,不知我的故宫如今在何处。
  • “怎不思量,除梦里、有时会去”:
    • 字词:“思量”,想念。
    • 句意:怎么能不想念呢,只有在梦里,有时还能回到故宫。
  • “无据。和梦也、有时不做”:
    • 字词:“无据”,没有凭据,不可靠。
    • 句意:可惜梦境也不可靠,有时候连梦都不做了。

现代译文

杏花像是用洁白的丝绸裁剪而成,花瓣重重叠叠,均匀地涂抹着淡淡的胭脂红。它以新颖的姿态妆扮得艳丽动人,香气四溢,就连天上蕊珠宫的仙女见了也会自惭形秽。
杏花很容易就凋谢了,更何况还要遭受那么多无情风雨的侵袭。它满怀愁苦,在冷清的院子里显得格外凄凉,已经度过了好几个暮春时节。
我想托双燕寄去我重重的离恨,可它们又怎会懂得人的言语呢。天地遥远,隔着万水千山,不知我的故宫如今在何方。
我怎能不想念啊,只有在梦里,有时还能回去。可惜梦境也不可靠,有时候连梦都不做了。

创作背景

宋徽宗赵佶在靖康之变中被金国俘虏,押往北方。在被囚禁期间,他亲眼目睹了国家的灭亡和自己的屈辱命运。这首词就是他在这种背景下创作的,以杏花自比,抒发了自己的亡国之痛、离乡之愁和对故国的深深思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:词人以杏花自喻,将自己的身世之感融入到杏花的描写中。杏花的娇艳美丽象征着词人曾经的帝王生活,而杏花的易凋零、遭风雨摧残则象征着词人如今的悲惨命运,委婉地表达了词人的亡国之痛和身世之悲。
    • 对比映衬:上阕极力描绘杏花的美丽娇艳,下阕则写杏花的凋零和词人的愁苦,形成鲜明的对比,更突出了词人命运的悲惨和内心的痛苦。同时,以双燕的不解人意映衬词人离恨无人可寄的孤独寂寞。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“裁翦冰绡,打叠数重,冷淡燕脂匀注”等句,生动地描绘出杏花的形态和色泽;“艳溢香融”“羞杀蕊珠宫女”等语句,富有感染力,增强了杏花的美感和艺术魅力。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、愁苦的意境。“闲院落凄凉,几番春暮”描绘出一幅冷清、衰败的画面,烘托出词人内心的孤独和凄凉;“天遥地远,万水千山,知他故宫何处”则进一步渲染了词人对故国的思念和归期无望的哀愁,使读者深刻感受到词人的痛苦心境。