这首词是吴文英的作品,主要抒发了词人羁旅漂泊、身世飘零之感。通过描绘长安的繁华热闹与人海花场,对比自身的孤独寂寞,表达了词人对名利场的厌倦,以及对自然清幽之境的向往。
玉京谣・蝶梦迷清晓
蝶梦迷清晓,万里无家,岁晚貂裘敝。
载取琴书,长安闲看桃李。
烂绣锦、人海花场,任客燕、飘零谁记。
春风里。
香泥九陌,文梁孤垒。
微吟怕有诗声翳。
镜慵看、但小楼独依。
金屋千娇,从他鸳暖秋被。
蕙帐移、烟雨孤山,待对影、落梅清泚。
终不似。
江上翠微流水。
载取琴书,长安闲看桃李。
烂绣锦、人海花场,任客燕、飘零谁记。
春风里。
香泥九陌,文梁孤垒。
微吟怕有诗声翳。
镜慵看、但小楼独依。
金屋千娇,从他鸳暖秋被。
蕙帐移、烟雨孤山,待对影、落梅清泚。
终不似。
江上翠微流水。
简要说明
逐句注释
- “蝶梦迷清晓,万里无家,岁晚貂裘敝”:
- 字词:“蝶梦”,化用庄子梦蝶的典故,这里指恍惚迷离的梦境;“岁晚”,年末;“貂裘敝”,用苏秦的典故,苏秦游说秦王,书十上而不行,黑貂之裘敝。
- 句意:清晨从恍惚的梦境中醒来,自己漂泊万里无家可归,到了年末,就像当年苏秦一样,貂裘都破旧了。
- “载取琴书,长安闲看桃李”:
- 字词:“长安”,代指都城;“桃李”,比喻达官贵人或得意之人。
- 句意:带着琴和书,在都城随意观看那些得意之人。
- “烂绣锦、人海花场,任客燕、飘零谁记”:
- 字词:“烂绣锦”,形容繁华热闹的场景;“客燕”,词人自比为客居他乡的燕子。
- 句意:都城的人海花场热闹非凡、繁华似锦,而自己就像一只客居的燕子四处飘零,又有谁会记得呢。
- “春风里。香泥九陌,文梁孤垒”:
- 字词:“九陌”,指都城的大路;“文梁”,有花纹的屋梁;“孤垒”,孤单的巢穴。
- 句意:在春风中,都城的大路上弥漫着花香泥土的气息,而自己却像燕子在有花纹的屋梁上筑着孤单的巢穴。
- “微吟怕有诗声翳”:
- 字词:“翳”,遮蔽。
- 句意:低声吟诗,害怕诗声被遮蔽。
- “镜慵看、但小楼独依”:
- 字词:“慵”,慵懒。
- 句意:懒得照镜子,只是独自倚靠在小楼上。
- “金屋千娇,从他鸳暖秋被”:
- 字词:“金屋千娇”,指富贵人家美女众多;“从他”,任凭他们。
- 句意:那些富贵人家美女如云,任凭她们在温暖的鸳鸯被里享受秋夜的温馨。
- “蕙帐移、烟雨孤山,待对影、落梅清泚”:
- 字词:“蕙帐”,用蕙草编织的帐子,指隐士的居处;“清泚”,清澈。
- 句意:我要把隐居的蕙帐移到烟雨笼罩的孤山,等待对着自己的影子,欣赏那落在清澈水面上的梅花。
- “终不似。江上翠微流水”:
- 字词:“翠微”,青山。
- 句意:终究还是比不上江上青山绿水的自然之景。
现代译文
清晨从恍惚的梦境中醒来,
我漂泊万里无家可归,
到了年末,貂裘都已破旧。
带着琴和书,
在都城随意观看那些得意之人。
都城的人海花场热闹繁华如锦绣,
我像一只客居的燕子四处飘零,
又有谁会记得我呢。
在春风中,
都城大路弥漫着花香泥土气息,
我却像燕子在屋梁上筑着孤单的巢穴。
低声吟诗,怕诗声被遮蔽,
懒得照镜子,只是独自倚靠在小楼上。
那些富贵人家美女如云,
任凭她们在温暖的鸳鸯被里享受秋夜温馨。
我要把隐居的蕙帐移到烟雨孤山,
等待对着自己的影子,
欣赏落在清澈水面上的梅花。
终究还是比不上江上青山绿水的自然之景。
创作背景
吴文英一生未第,游幕终身,其词多写个人身世之感。这首词具体创作时间难以确定,但大致是他在都城谋职期间所作。当时他客居他乡,在名利场中四处漂泊却不得志,繁华的都市生活与自己的孤独寂寥形成鲜明对比,从而引发了他对自然宁静生活的向往,于是创作了此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“蝶梦”“貂裘敝”等,增添了词的文化内涵,使情感表达更加含蓄深沉,同时也引发读者的联想与思考。
- 对比鲜明:将都城的繁华热闹(如“烂绣锦、人海花场”“金屋千娇,从他鸳暖秋被”)与自己的孤独飘零(如“客燕、飘零谁记”“文梁孤垒”)进行对比,突出了词人内心的落寞与孤寂;又将孤山的清幽之景与江上翠微流水的自然之景和都城的喧嚣进行对比,表达了词人对自然宁静生活的向往。
- 语言特色:语言优美华丽,如“烂绣锦”“香泥九陌”等词句,描绘出繁华的景象;同时又细腻委婉,如“微吟怕有诗声翳”“镜慵看、但小楼独依”等,生动地刻画了词人的内心感受。
- 意境营造:通过对都城繁华场景、自身孤独处境以及孤山、江上自然之景的描写,营造出一种复杂的意境。既有对世俗繁华的无奈与厌倦,又有对自然清幽之境的向往与追求,使读者能够深刻感受到词人内心的矛盾与情感的起伏。